Preview Subtitle for Behind The Wheel


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,406 --> 00:00:21,839
Dios mٍo.

2
00:00:35,563 --> 00:00:38,478
An es temprano, vuelve a dormir.

3
00:00:39,824 --> 00:00:41,475
Acىrcate, ven aquٍ.

4
00:00:45,385 --> 00:00:46,385
Oye!

5
00:00:47,267 --> 00:00:49,960
؟Quى demonios has hecho esta vez, Sandra?

6
00:00:49,980 --> 00:00:51,806
؟Sandra? ؟Quiىn es Sandra?

7
00:00:52,879 --> 00:00:54,547
Soy yo, semental.

8
00:00:55,018 --> 00:00:56,018
؟"Semental"?

9
00:00:56,147 --> 00:00:59,093
Vale, lo admito,
tampoco sى tu nombre.

10
00:00:59,113 --> 00:01:02,498
Al menos no lo recuerdo,
en realidad no recuerdo mucho.

11
00:01:02,921 --> 00:01:05,381
No contaba con esto.

12
00:01:05,719 --> 00:01:08,990
Slo necesitaba ir a cualquier parte
a beber algo. Bueno, estف claro que...

13
00:01:09,010 --> 00:01:10,643
bebٍ demasiado.

14
00:01:11,296 --> 00:01:12,356
؟Quى estفs haciendo?

15
00:01:12,374 --> 00:01:13,672
Buscando mi ropa.

16
00:01:14,262 --> 00:01:18,001
- Allison.
- Sandra, Sra. O'banonn para ti.

17
00:01:18,272 --> 00:01:19,738
Vale, Sandra.

18
00:01:19,874 --> 00:01:21,704
Esta habitacin estف llena de tus ropas.

19
00:01:21,724 --> 00:01:25,039
؟35% seda artificial?
No lo creo.

20
00:01:25,870 --> 00:01:27,325
؟Quى estفs haciendo?

21
00:01:27,425 --> 00:01:30,002
No creas que no me he fijado
en el anillo de tu dedo.

22
00:01:30,102 --> 00:01:31,800
Yo tambiىn tengo uno.

23
00:01:33,239 --> 00:01:34,919
Vale, me rindo.

24
00:01:35,982 --> 00:01:39,775
Te importa si me llevo prestado estos
hasta completar en mi casa todo el conjunto.

25
00:01:49,211 --> 00:01:51,318
Date la vuelta,
esto no es la TV por cable.

26
00:01:51,916 --> 00:01:54,071
؟Asٍ que como paso esto?

27
00:01:54,091 --> 00:01:57,603
؟Vinimos hasta aquٍ en tu coche?
؟El mٍo an estف en el "Spotted Poney"?

28
00:01:57,623 --> 00:01:59,807
Vamos, contىstame, "Don Juan".

29
00:02:00,837 --> 00:02:02,304
Tengo que irme a casa.

30
00:02:03,028 --> 00:02:04,028
Olvٍdate.

31
00:02:04,712 --> 00:02:06,328
De acuerdo, ya basta, Allison.

32
00:02:06,348 --> 00:02:09,826
Es Sandra, "cromaّn".
؟Dnde estفn mi bolso y mi mvil?

33
00:02:10,292 --> 00:02:11,568
Despertarفs a los niّas.

34
00:02:11,925 --> 00:02:14,240
؟Niّos? ؟Hay niّos aquٍ?

35
00:02:14,275 --> 00:02:17,347
Has conseguido el premio
al mفs enfermo y retorcido.

36
00:02:17,570 --> 00:02:20,368
Bonito vestuario,
؟quiىn es tu estilista, Homer Simpsom?

37
00:02:22,796 --> 00:02:24,935
Cuidado con eso,
son lo deberes de las chicas.

38
00:02:25,639 --> 00:02:27,190
Eso es mٍo. No

39
00:02:27,753 --> 00:02:30,936
Ya lo entiendo, has escondido mi ropa.

40
00:02:31,050 --> 00:02:33,764
Mi mvil, mi bolso.

41
00:02:33,805 --> 00:02:36,501
Te advierto que empiezo
a estar muy enojada.

42
00:02:36,502 --> 00:02:39,050
Tienes diez segundos
para sacar mis cosas o si no...

43
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
Mama, papف.

44
00:02:40,412 --> 00:02:42,894
- No hay rollo de papel.
- Dios mٍo, ؟quى es eso?

45
00:02:42,914 --> 00:02:44,141
Son las niّas.

46
00:02:44,161 --> 00:02:46,702
Ariel esto es serio.
؟Hay alguien ahٍ?

47
00:02:46,722 --> 00:02:50,317
؟Es asٍ como suenan?
No me extraّa que mi marido no quiera tener.

48
00:02:52,920 --> 00:02:54,515

[...]
Everything OK? Download subtitles