Preview Subtitle for Courts Machine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,775 --> 00Ψ00Ψ03,508
Mijn naam is Jane Vasco.
- Ik kan jou in mijn team gebruiken.

2
00Ψ00Ψ03,554 --> 00Ψ00Ψ06,900
Ik werk voor een geheim agentschap,
die neuro's opspoort.

3
00Ψ00Ψ07,272 --> 00Ψ00Ψ10,039
Mensen die gevaarlijke dingen met
hun verstand kunnen doen.

4
00Ψ00Ψ11,310 --> 00Ψ00Ψ12,641
Bij mijn eerste opdracht..

5
00Ψ00Ψ13,010 --> 00Ψ00Ψ17,444
gebeurde er iets vreemds,
echt iets heel vreemds

6
00Ψ00Ψ18,501 --> 00Ψ00Ψ22,654
Totdat ik antwoorden krijg,
leef ik mijn leven en doe ik mijn werk.

7
00Ψ00Ψ23,681 --> 00Ψ00Ψ26,453
Volgestopt met aspirine,
want..

8
00Ψ00Ψ28,620 --> 00Ψ00Ψ30,184
pijn is kloteΞ

9
00Ψ00Ψ33,957 --> 00Ψ00Ψ36,319
Als je veel tijd door brengt
met de mensen waarmee je werkt,

10
00Ψ00Ψ36,839 --> 00Ψ00Ψ38,228
leer je ze goed kennen,

11
00Ψ00Ψ39,194 --> 00Ψ00Ψ40,834
zelfs als je nooit bij ze thuis geweest bent,

12
00Ψ00Ψ40,888 --> 00Ψ00Ψ43,570
kun jij je voorstellen
hoe hun huis er uit ziet.

13
00Ψ00Ψ44,640 --> 00Ψ00Ψ48,441
Toen ik Andre bezocht was zijn huis
schoon en opgeruimd.

14
00Ψ00Ψ48,973 --> 00Ψ00Ψ50,979
Je kunt zeggen, mannelijk.

15
00Ψ00Ψ51,798 --> 00Ψ00Ψ54,384
Behalve dan de doos van
Captain Crunch in de keuken.

16
00Ψ00Ψ55,179 --> 00Ψ00Ψ58,671
Hij zegt dat het voor zijn nichtje is.

17
00Ψ00Ψ59,686 --> 00Ψ01Ψ01,423
Ik ben vaak bij Mo geweest,

18
00Ψ01Ψ01,963 --> 00Ψ01Ψ03,255
de inrichting past bij een vrouw.

19
00Ψ01Ψ06,253 --> 00Ψ01Ψ08,448
Ik heb het huis van Riley niet gezien...

20
00Ψ01Ψ08,548 --> 00Ψ01Ψ11,135
maar ik kan me stapels
stripboeken voorstellen,

21
00Ψ01Ψ11,608 --> 00Ψ01Ψ14,116
technisch spul en sci-fi spullen.

22
00Ψ01Ψ17,705 --> 00Ψ01Ψ18,850
Wat Connor betreft..

23
00Ψ01Ψ19,906 --> 00Ψ01Ψ21,376
Laten we zeggen,

24
00Ψ01Ψ21,377 --> 00Ψ01Ψ26,377
dat ik mijn handen goed was met heet water..

25
00Ψ01Ψ26,378 --> 00Ψ01Ψ29,678
en zeep, na mijn vertrek.

26
00Ψ01Ψ44,461 --> 00Ψ01Ψ46,924
Vasco.
- Mooie hardware.

27
00Ψ01Ψ47,722 --> 00Ψ01Ψ50,500
Dat heb je goed.
O, je bedoeld de motor.

28
00Ψ01Ψ51,633 --> 00Ψ01Ψ53,309
Wat doe je hierΠ
- We hebben een aanwijzing over de kinderen.

29
00Ψ01Ψ53,657 --> 00Ψ01Ψ55,741
Riley probeert je al de
hele morgen te bereiken.

30
00Ψ01Ψ55,868 --> 00Ψ01Ψ58,671
En jij komt vrijwillig langs.
- We hebben strootjes getrokken.

31
00Ψ01Ψ59,337 --> 00Ψ02Ψ01,374
Ik heb verloren.
Om 14.00 uur is er een briefing.

32
00Ψ02Ψ01,802 --> 00Ψ02Ψ03,244
Dat is over twee uur.

33
00Ψ02Ψ03,705 --> 00Ψ02Ψ05,056
Er kan veel gebeuren in twee uur.

34
00Ψ02Ψ05,603 --> 00Ψ02Ψ08,710
Jij bent bescheiden. Ik weet zeker
dat jij de klus in twee minuten klaart.

35
00Ψ02Ψ09,950 --> 00Ψ02Ψ11,229
Twee minuten.

36
00Ψ02Ψ11,954 --> 00Ψ02Ψ13,871
Net genoeg tijd om
deze koppen er af te draaien.

37
00Ψ02Ψ17,658 --> 00Ψ02Ψ19,895
Misschien moet je niet met
scherpe voorwerpen spelen.

38
00Ψ02Ψ20,895 --> 00Ψ02Ψ23,886
Het is alleen een beetje verbrand.
Het koffiezetapparaat knalde uit elkaar.

39
00Ψ02Ψ26,061 --> 00Ψ02Ψ29,816
Het is beter opgeruimd dan ik dacht.
- Jij verwachtte overal rommel.

40
00Ψ02Ψ30,320 --> 00Ψ02Ψ33,051
Zoiets.
- Niet bij mij.

41
00Ψ02Ψ33,239 --> 00Ψ02Ψ36,320
Het werk is chaotisch genoeg,
als ik thuis kom, moet het anders zijn.

42
00Ψ02Ψ38,615 --> 00Ψ02Ψ40,019
Ja, ik weet het.

43
0
[...]
Everything OK? Download subtitles