Preview Subtitle for American Animal


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ01,520 --> 00Ψ00Ψ04,876
Sam Beckett denkt
dat tijdreizen mogelijk is.

2
00Ψ00Ψ05,040 --> 00Ψ00Ψ07,634
Samen met n stel geleerden...

3
00Ψ00Ψ07,800 --> 00Ψ00Ψ12,112
zet hij in de woestijn "t ultrageheime
project Quantum Leap op.

4
00Ψ00Ψ12,280 --> 00Ψ00Ψ18,150
"Hij moet zn theorie bewijzen,
stapt in de versneller...

5
00Ψ00Ψ18,320 --> 00Ψ00Ψ20,356
en verdwijnt.

6
00Ψ00Ψ26,400 --> 00Ψ00Ψ30,234
Als hij bijkomt,
bevindt hij zich in t verleden...

7
00Ψ00Ψ30,400 --> 00Ψ00Ψ33,870
en in de spiegel ziet hij "n vreemde.

8
00Ψ00Ψ34,040 --> 00Ψ00Ψ40,354
Gelukkig heeft hij contact
met zn eigen tijd via Al, n waarnemer.

9
00Ψ00Ψ40,520 --> 00Ψ00Ψ44,354
Al is n hologram
en alleen dr. Beckett kan hem zien.

10
00Ψ00Ψ44,520 --> 00Ψ00Ψ48,752
Beckett springt van t ene leven
in "t andere...

11
00Ψ00Ψ48,920 --> 00Ψ00Ψ52,276
zet dingen recht
die ooit zijn misgegaan...

12
00Ψ00Ψ52,440 --> 00Ψ00Ψ56,353
steeds hopend dat de volgende sprong
hem thuis brengt.

13
00Ψ01Ψ13,800 --> 00Ψ01Ψ18,316
Niet weer die naaldhakken,
niet weer een vrouw.

14
00Ψ01Ψ23,800 --> 00Ψ01Ψ29,352
Jake, ze komen naar buiten
via t dak. "Hoor je meΠ

15
00Ψ01Ψ35,040 --> 00Ψ01Ψ36,871
Een agent.

16
00Ψ03Ψ04,800 --> 00Ψ03Ψ09,157
We geven ons over.
Niet meer schieten.

17
00Ψ03Ψ09,320 --> 00Ψ03Ψ12,153
"Heb je ze onder schot, SkaggsΠ
- Ja.

18
00Ψ03Ψ12,320 --> 00Ψ03Ψ15,630
We geven ons over.

19
00Ψ03Ψ19,800 --> 00Ψ03Ψ23,634
Ze hebben me geraakt.
Ik ben gewond, Boner.

20
00Ψ03Ψ25,320 --> 00Ψ03Ψ27,629
Ben je geraakt, JakeΠ

21
00Ψ03Ψ30,800 --> 00Ψ03Ψ32,153
Lk ben "n man.

22
00Ψ03Ψ32,320 --> 00Ψ03Ψ36,632
"Hoe is"t met je partnerΠ
- Een hersenschudding, denk ik.

23
00Ψ03Ψ36,800 --> 00Ψ03Ψ38,916
Laat m even nakijken.

24
00Ψ03Ψ39,080 --> 00Ψ03Ψ41,640
Ik eis als eerste behandeld
te worden.

25
00Ψ03Ψ41,800 --> 00Ψ03Ψ48,956
U hebt t recht om te zwijgen.
Alles wat u zegt wordt tegen u gebruikt.

26
00Ψ03Ψ49,120 --> 00Ψ03Ψ52,271
"Hij weigerde, hΠ
- WatΠ

27
00Ψ03Ψ52,440 --> 00Ψ03Ψ54,954
Je bent 007 niet, Jake.

28
00Ψ03Ψ55,120 --> 00Ψ03Ψ58,795
Nee, inderdaad. Ik ben... Jake.

29
00Ψ03Ψ58,960 --> 00Ψ04Ψ04,637
In de film weigeren ze nooit,
maar in t echt geven ze altijd gedonder.

30
00Ψ04Ψ06,800 --> 00Ψ04Ψ12,432
"Hij stond nog op veilig.
- Wat is er gebeurdΠ

31
00Ψ04Ψ12,600 --> 00Ψ04Ψ17,628
"Hij heeft te veel James Bond-films
gezien. Zijn pistool weigerde.

32
00Ψ04Ψ17,800 --> 00Ψ04Ψ20,155
Neem liever n revolver.

33
00Ψ04Ψ20,320 --> 00Ψ04Ψ26,156
Ik sta hier dood te bloeden
en jullie zeiken over wapens.

34
00Ψ04Ψ26,320 --> 00Ψ04Ψ32,156
Ik verstijfde ook "s.
We waren op patrouille in de delta.

35
00Ψ04Ψ32,320 --> 00Ψ04Ψ35,756
Ik liep voorop.
We kammen dat gebied uit...

36
00Ψ04Ψ35,920 --> 00Ψ04Ψ41,916
en daar sta ik ineens oog in oog
met n blote baby.

37
00Ψ04Ψ44,560 --> 00Ψ04Ψ49,076
Ik wist dat "t een hinderlaag was,
maar ik kon me niet verroeren.

38
00Ψ04Ψ49,240 --> 00Ψ04Ψ53,233
Ik stond daar verstijfd
naar die baby te staren...

39
00Ψ04Ψ53,400 --> 00Ψ04Ψ56,392
tot de Vietcong het vuur opende.

40
00Ψ04Ψ56,560 --> 00Ψ04Ψ59,916
Zelfs toen verroerde ik me niet.

41
00Ψ05Ψ00,080 --> 00Ψ05Ψ06,394
Ik keek alleen naar die baby
en hij naar mij.

42
00Ψ05Ψ06,560 --> 00Ψ05Ψ13,910
Uiteindelijk sprong er iemand overeind
en du
[...]
Everything OK? Download subtitles