Preview Subtitle for Rasen


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:33,100 --> 00:02:33,863
؟Hola. . .?

2
00:02:34,892 --> 00:02:39,399
؟Ando. . .? Se te oye tan deprimido
como siempre. Ya hace dos aّos. . .

3
00:02:40,780 --> 00:02:41,925
؟Quى quieres a estas
horas de la maّana. . .?

4
00:02:42,573 --> 00:02:45,475
Bueno. . . Ryuji Takayama ha muerto.

5
00:02:45,689 --> 00:02:46,888
؟Quiىn. . .?

6
00:02:46,925 --> 00:02:51,300
Ryuji Takayama, nuestro compaّero
de la Facultad de Medicina.

7
00:02:53,170 --> 00:02:55,663
Deja de bromear. No tiene ninguna
gracia bromear acerca de eso.

8
00:02:55,693 --> 00:02:58,989
؟Por quى iba a estar bromeando?
Dicen que pudo haberse suicidado.

9
00:02:59,501 --> 00:03:02,797
؟Suicidio. . .? Ryuji Takayama
jamفs acabarٍa con su propia vida.

10
00:03:03,528 --> 00:03:08,563
Puede ser asesinato. Estفn buscando mفs
informacin, a travىs de la autopsia.

11
00:03:08,717 --> 00:03:09,383
؟Quى. . .?

12
00:03:09,838 --> 00:03:13,034
El que te toca ahora es Ryuji Takayama.

13
00:03:15,887 --> 00:03:18,288
Nos vemos en el hospital. Hasta luego.

14
00:03:37,008 --> 00:03:48,517
No hay heridas externas, pero puede que lo consideremos
asesinato, dependiendo de los resultados de la autopsia.

15
00:03:48,751 --> 00:03:51,785
Podrٍan surgir preguntas
si encontramos nuevas. . .

16
00:03:55,696 --> 00:03:56,679
Muerte sbita.

17
00:03:57,648 --> 00:03:58,509
؟Muerte sbita. . .?

18
00:03:58,960 --> 00:04:00,869
Su cuerpo fue hallado ayer, en su casa.

19
00:04:02,801 --> 00:04:06,412
Vٍ el cuerpo. Es Ryuji Takayama.

20
00:04:29,394 --> 00:04:34,641
Lo tengo. . .! Debo utilizar la
frmula de Amider para el ADN.

21
00:04:34,706 --> 00:04:37,662
Debo introducir este nmero
en la grفfica, ؟no. . .?

22
00:04:44,082 --> 00:04:44,910
Destripador.

23
00:04:45,842 --> 00:04:46,955
Un individuo que abre, ؟eh. . .?

24
00:04:48,018 --> 00:04:50,091
؟Quى quieres decir? ؟Takayama. . .?

25
00:04:53,170 --> 00:04:54,381
؟No lo coges. . .?

26
00:04:58,291 --> 00:04:59,273
Es acerca de tٍ.

27
00:05:01,363 --> 00:05:02,475
Es tu futuro.

28
00:05:30,932 --> 00:05:32,013
Destripador, ؟eh. . .?

29
00:05:36,565 --> 00:05:37,393
Empecemos. . .

30
00:06:26,615 --> 00:06:29,004
Veo algo en la parte izquierda del corazn.

31
00:06:35,351 --> 00:06:37,548
Bloqueo de la membrana hepفtica. . .

32
00:06:38,938 --> 00:06:43,734
La causa directa de la muerte es
un bloqueo en la membrana hepفtica.

33
00:06:50,584 --> 00:06:52,144
Detecto un pequeّo tumor en la garganta.

34
00:06:57,048 --> 00:06:58,293
Extraigفmoslo. . .

35
00:06:58,712 --> 00:06:59,247
De acuerdo.

36
00:07:44,443 --> 00:07:46,898
No podrٍas ni cortarte las venas. . .

37
00:07:50,555 --> 00:07:53,546
؟Cmo puedes hacerle esto
a otras personas. . .?

38
00:08:14,843 --> 00:08:16,088
Ando. . .!

39
00:08:22,664 --> 00:08:27,607
؟Dr. Ando. . .? He encontrado algo
extraّo en el interior de su estmago.

40
00:08:57,382 --> 00:09:02,513
Ryuji Takayama, profesor de la Universidad
de Kyouei. Era un hombre muy extraّo. . .

41
00:09:02,558 --> 00:09:04,118
Oٍmos que lo era. . .

42
00:09:07,165 --> 00:09:09,621
Su ex-esposa, Reiko Asakawa.

43
00:09:11,550 --> 00:09:14,966
El crٍo de la foto es su hijo.

44
00:09:16,708 --> 00:09:23,613
Dejaron de mantener contact
[...]
Everything OK? Download subtitles