Preview Subtitle for Endurance 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ31,169 --> 00Ψ01Ψ32,522
Geen probleem.

2
00Ψ01Ψ37,289 --> 00Ψ01Ψ40,087
H, Mike, klaar voor de start Π

3
00Ψ01Ψ40,209 --> 00Ψ01Ψ42,677
Je ziet er sexy uit in die kleren.
Ben je klaar Π

4
00Ψ01Ψ42,769 --> 00Ψ01Ψ44,327
Is dit ding afgesteld Π

5
00Ψ01Ψ46,809 --> 00Ψ01Ψ51,121
- Drie fotografen, ¤250 per persoon.
- Ik dacht ¤400 per persoon.

6
00Ψ01Ψ51,649 --> 00Ψ01Ψ53,685
Jongen, doe je mee of niet Π

7
00Ψ01Ψ55,769 --> 00Ψ01Ψ56,884
Ik doe mee.

8
00Ψ01Ψ57,209 --> 00Ψ02Ψ01,839
Ok, tot de brug. De winnaar krijgt alles.
Als de politie je pakt, zoek je 't zelf uit.

9
00Ψ02Ψ09,689 --> 00Ψ02Ψ11,520
H, deze kant op, man.

10
00Ψ02Ψ44,809 --> 00Ψ02Ψ46,083
Prachtig.

11
00Ψ02Ψ48,009 --> 00Ψ02Ψ49,362
H, jongen.

12
00Ψ02Ψ49,929 --> 00Ψ02Ψ51,362
Lachen.

13
00Ψ03Ψ35,489 --> 00Ψ03Ψ37,480
H, maak eens plaats voor me.

14
00Ψ03Ψ51,209 --> 00Ψ03Ψ53,518
Je vermoordde me bijna, klootzak Ξ

15
00Ψ03Ψ56,489 --> 00Ψ03Ψ57,968
Rotzak Ξ

16
00Ψ04Ψ26,609 --> 00Ψ04Ψ27,678
Pak vast Ξ

17
00Ψ04Ψ30,569 --> 00Ψ04Ψ31,797
O, verdomme Ξ

18
00Ψ04Ψ41,169 --> 00Ψ04Ψ43,399
- Hoe gaat het met je Π
- Goed.

19
00Ψ04Ψ43,489 --> 00Ψ04Ψ44,717
Hoe lang ben je al terug Π

20
00Ψ04Ψ44,809 --> 00Ψ04Ψ48,324
Drie weken. Ik zat bij mijn kinderen.
Ik mis ze als ik weg ben.

21
00Ψ04Ψ49,089 --> 00Ψ04Ψ52,877
Waarom neem je ze niet mee Π
Je kunt 't betalen. Kijk die sierraden 's.

22
00Ψ04Ψ52,969 --> 00Ψ04Ψ54,561
Wat is er gebeurd, man Π

23
00Ψ04Ψ54,649 --> 00Ψ04Ψ57,447
- Je probeert nog steeds te verongelukken.
- Zoiets.

24
00Ψ04Ψ58,129 --> 00Ψ05Ψ02,008
En je ijshockey dan Π Ik dacht dat je
in het najaar bij het jeugdteam mocht.

25
00Ψ05Ψ02,089 --> 00Ψ05Ψ05,877
Ja, maar dat is niets geworden.

26
00Ψ05Ψ05,969 --> 00Ψ05Ψ08,278
De trainer wilde me in de verdediging.

27
00Ψ05Ψ08,809 --> 00Ψ05Ψ11,243
- En Π Sloeg je hem Π
- Dat had ik moeten doen.

28
00Ψ05Ψ12,649 --> 00Ψ05Ψ14,162
Je vergooit je leven.

29
00Ψ05Ψ14,529 --> 00Ψ05Ψ18,841
Ik wacht op m'n kans. Over drie maanden
zijn de selecties voor de nationale bond.

30
00Ψ05Ψ19,849 --> 00Ψ05Ψ22,409
Jon, de kans waarop je wacht, is hier.

31
00Ψ05Ψ22,649 --> 00Ψ05Ψ25,163
Ze geven je ¤5000 als je alleen al komt...

32
00Ψ05Ψ25,249 --> 00Ψ05Ψ27,444
en als je in het team komt, nog meer Ξ

33
00Ψ05Ψ28,969 --> 00Ψ05Ψ31,437
Kom op. Het is een circus, geen sport.

34
00Ψ05Ψ31,769 --> 00Ψ05Ψ33,805
- Mooie zonsondergang.
- Dat zijn de mijnen.

35
00Ψ05Ψ34,129 --> 00Ψ05Ψ36,802
- Wat Π
- Het stof uit de mijnen geeft een rode gloed.

36
00Ψ05Ψ36,889 --> 00Ψ05Ψ39,164
Kom op.
We weten beiden dat geld belangrijk is.

37
00Ψ05Ψ39,249 --> 00Ψ05Ψ43,561
Nog twee jaar en ik kan met pensioen.
Dan kan ik mijn familie onderhouden.

38
00Ψ05Ψ43,689 --> 00Ψ05Ψ47,568
Ze zijn dol op Amerikanen,
vooral zo'n gewoon knulletje als jij.

39
00Ψ05Ψ47,929 --> 00Ψ05Ψ50,443
Net als op school. Jij rent, ik hou ze tegen.

40
00Ψ05Ψ50,529 --> 00Ψ05Ψ54,204
Daarbij kan zelfs een sullige, blanke knul
als jij daar seks hebben.

41
00Ψ05Ψ54,769 --> 00Ψ05Ψ56,600
- Echt Π
- Echt.

42
00Ψ06Ψ00,169 --> 00Ψ06Ψ02,967
Ik waardeer het aanbod,
maar ik moet hier blijven.

43
00Ψ06Ψ03,809 --> 00Ψ06Ψ05,765
Dit jaar kan ik bij de profs komen.

44
00Ψ06Ψ05,849 --> 00Ψ06Ψ07,805
Ik heb het geprobeerd. Sterkte ermee.

45

[...]
Everything OK? Download subtitles