Preview Subtitle for Swat


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:04,378
쮼lla es tu novia?
- No, es de S.W.A.T.

2
00:00:05,836 --> 00:00:06,671
쮼s que...?

3
00:00:13,470 --> 00:00:17,015
A esto es lo que ha llegado,
tumbar puertas con J Lo

4
00:00:18,809 --> 00:00:23,605
No sabia que hac眼n sostenes
antibalas, soy solo yo...

5
00:00:24,815 --> 00:00:29,611
Necesitan hacer condones grandes
para que quepa tu cabeza.

6
00:00:31,611 --> 00:00:35,240
Es bueno, me gusta eso.
- 쮼s tu novia? Linda.

7
00:00:36,033 --> 00:00:38,829
No, pero puedes ser mi perra.

8
00:00:39,454 --> 00:00:40,831
쮼n serio?

9
00:00:46,670 --> 00:00:48,838
D茯alo as.
D茯alo as.

10
00:00:49,045 --> 00:00:51,673
Hola chicos.
- Hola, 쯖omo estas?

11
00:00:51,883 --> 00:00:54,676
Estoy bien.
- 쯃o pusiste en mi cuenta?

12
00:01:00,392 --> 00:01:02,811
Me alegra ver que toda tu amabilidad
ha valido la pena.

13
00:01:04,019 --> 00:01:06,438
Saldame a Fuller.

14
00:01:09,858 --> 00:01:10,944
쯈u鼈

15
00:01:19,617 --> 00:01:21,828
Debiste haberme dejado
patearle el trasero.

16
00:01:23,040 --> 00:01:24,456
Salve el tuyo.

17
00:01:25,834 --> 00:01:27,668
쯊u y el eran compa吝ros?

18
00:01:29,837 --> 00:01:32,257
쮺uanto tiempo te
cuidar la ni吝ra?

19
00:01:34,051 --> 00:01:37,471
Solo porque te compre un trago no
significa que me acostare contigo.

20
00:01:40,682 --> 00:01:43,268
쯈u significan dos tragos?

21
00:01:44,477 --> 00:01:49,274
쯈uieres ir a mi casa?
- Eso fue f徑il.

22
00:01:49,483 --> 00:01:51,902
La fiesta de cumplea絪s de
mi hija es ma人na.

23
00:01:52,108 --> 00:01:52,903
쯄a人na?

24
00:01:55,697 --> 00:01:57,908
Fiesta de cumplea絪s
de ni絪s.

25
00:01:58,450 --> 00:02:01,242
Ser el anfitri蚤 de una
fiesta de pistolas de agua.

26
00:02:03,328 --> 00:02:04,623
쯊u de anfitri蚤?

27
00:02:04,831 --> 00:02:09,044
Si, se basa en la frescura, alguien
termina muerto, o si no te invitar眼

28
00:02:09,252 --> 00:02:10,461
쯄a人na?

29
00:02:18,008 --> 00:02:20,597
Central, abrir la puerta del sur.

30
00:02:26,395 --> 00:02:27,604
Caballeros, si輹tense.

31
00:02:58,383 --> 00:03:01,596
멣uede que hayas ganado la batalla
pero perdiste la querra!

32
00:03:03,806 --> 00:03:05,264
쯇ap puedo llevar esto?
- Si.

33
00:03:05,389 --> 00:03:08,395
쮼sto tambi輹?
- Lo que quieras, cojelo, cojelo.

34
00:03:15,818 --> 00:03:18,905
Mira eso, un vaquero tomando
vino Franc乶.

35
00:03:20,032 --> 00:03:23,032
Eso es...
Impresionante.

36
00:03:23,616 --> 00:03:29,038
Trabajo en el pantano, pero
me gusta jugar en las nubes.

37
00:03:30,330 --> 00:03:32,127
쯅o hab眼s dicho que arreglaste
el lavaplatos?

38
00:03:51,062 --> 00:03:52,479
Tengo que irme.
- Ni絪s, vamos, vamos.

39
00:03:52,604 --> 00:03:56,026
Quiero que acabes con todos
en el partido.

40
00:04:06,161 --> 00:04:08,955
Cari絪, tengo que hacer algo.
- Bien.

41
00:04:12,709 --> 00:04:14,127
Te quiero.
- Yo tambi輹.

42
00:04:30,725 --> 00:04:31,644
Hola chicos.

43
00:04:31,644 --> 00:04:35,023
El motivo por el que fuimos reunidos
en nuestro merecido d眼 de descanso.

44
00:04:35,148 --> 00:04:40,362
Es porque tenemos rehenes.
- 쯈u tal si el Polaco?

45
00:04:40,569 --> 00:04:43,781
No, significa que es uno de esos que
si entra alguien se vuela la
[...]
Everything OK? Download subtitles