Preview Subtitle for Disturbia


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,504 --> 00:00:11,798
- Crezi că ne poate vedea?
- Nu, nu ne poate vedea.

2
00:00:12,355 --> 00:00:14,860
Crede-mă...el simte că
este observat.

3
00:00:23,961 --> 00:00:24,861
Tată...

4
00:00:26,016 --> 00:00:28,694
Este unul mare aici, tată.
Este unul mare.

5
00:00:28,695 --> 00:00:29,495
Bine.

6
00:00:29,796 --> 00:00:31,796
A apărut.

7
00:00:31,897 --> 00:00:32,797
Momeşte-l.

8
00:00:33,149 --> 00:00:35,629
- Haide, băiete, poţi.
- Acum îi dă târcoale.

9
00:00:35,780 --> 00:00:39,553
Acum e numai treaba ta, Kale. Aşa.
Încearcă s-o arunci în faţa lui.

10
00:00:39,663 --> 00:00:41,383
Ştii, când vorbeşti cu mine,
nu mă laşi să mă concentrez, tată.

11
00:00:41,418 --> 00:00:42,684
Bine, nu mai vorbesc.

12
00:00:45,078 --> 00:00:48,072
- A fost perfect.
- Vrea momeala. Se duce după ea.

13
00:00:48,673 --> 00:00:49,673
Uşurel.

14
00:00:50,484 --> 00:00:53,456
- Plutire perfectă, plutire perfectă.
- Cred că glumeşti.

15
00:00:53,491 --> 00:00:56,605
Uşurel, haide, dragule. Ia-o.
Ia-o.

16
00:00:57,887 --> 00:00:59,593
- Uşor, uşor, uşor! Aşa.
- A muşcat-o, a muşcat-o.

17
00:01:00,327 --> 00:01:02,767
- Să las firul liber?
- Nu te panica, lasă-l să-l ia.

18
00:01:02,842 --> 00:01:05,375
Dacă vrea să-l ia, lasă-l.
Uşurel. Aşa.

19
00:01:05,376 --> 00:01:07,327
- A muşcat.
- Ştiu, l-am prins.

20
00:01:07,362 --> 00:01:10,530
Aşa. Trage uşor. Încet şi uşor.
S-o ţii.

21
00:01:12,162 --> 00:01:13,130
Bine...bine.

22
00:01:13,321 --> 00:01:16,315
- Cred că glumeşti.
- Este în regulă.

23
00:01:17,294 --> 00:01:19,787
- Este în regulă. Ai făcut tot ce ai putut.
- E ridicol.

24
00:01:19,808 --> 00:01:23,202
Nu-i nimic. Ai făcut tot ce ai putut.
Uneori mai scapă.

25
00:01:23,298 --> 00:01:24,792
Hai să luăm o pauză.

26
00:01:24,893 --> 00:01:25,793
Haide, nu-i nimic.

27
00:01:25,799 --> 00:01:28,399
Dacă nu pot prinde un peşte,
nu ştiu ce caut aici.

28
00:01:28,678 --> 00:01:30,839
- E muncă, nu-i aşa?
- Poftim?

29
00:01:30,847 --> 00:01:34,445
- E mai bine decât la muncă.
- Eşti un scriitor. Scrii acasă.

30
00:01:34,854 --> 00:01:37,847
Nu ai niciun program.

31
00:01:38,001 --> 00:01:38,948
Ţine.

32
00:01:46,949 --> 00:01:47,849
Ştii ce?

33
00:01:48,340 --> 00:01:51,133
Chiar apreciez că ţi-ai lăsat prietenii
pentru a petrece o vreme cu tatăl tău.

34
00:01:53,081 --> 00:01:56,074
- Am crezut că m-ai forţat să vin aici.
- Ştiu, dar îţi mulţumesc.

35
00:01:56,075 --> 00:01:56,975
Şi eu mulţumesc.

36
00:01:56,986 --> 00:01:59,354
Vrei să discutăm despre ceva?
Despre orice...

37
00:01:59,357 --> 00:02:01,758
Ce? Ce?

38
00:02:01,761 --> 00:02:04,059
- Acesta e acel moment? Cu "tata"...
- Nu contează.

39
00:02:04,065 --> 00:02:07,098
Nu, nu, nu! Acela e momentul
"între tată şi fiu"? Nu, serios.

40
00:02:07,099 --> 00:02:09,099
- Uite ce am spus.
- Nu, pentru că am ceva.

41
00:02:09,503 --> 00:02:11,342
Ai un ochi format pentru asta.

42
00:02:12,043 --> 00:02:13,509
- Îi vei spune mamei?
- Nu.

43
00:02:13,646 --> 00:02:15,601
Bine.
O să am un copil.

44
00:02:16,110 --> 00:02:19,116
Băiatul tău creşte. Am lăsat-o însărcinată
pe una şi acum trebuie s-o vizitez.

45
00:02:19,854 --> 00:02:22,848
Locuieşte în Reno. Nu ştiu cum
o să ajung
[...]
Everything OK? Download subtitles