Preview Subtitle for Amores Perros


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ20,424 --> 00Ψ00Ψ31,303
Traducerea si adaptareaΨ
RIZZO1

2
00Ψ00Ψ54,231 --> 00Ψ01Ψ00,481
DRAGOSTE DE CAINE

3
00Ψ01Ψ08,194 --> 00Ψ01Ψ11,196
Ce-ai facutΠ
Ce-ai facut...Π

4
00Ψ01Ψ12,195 --> 00Ψ01Ψ15,197
- NimicΞ
- NimicΠ La naibaΞ

5
00Ψ01Ψ16,196 --> 00Ψ01Ψ19,198
La naiba, sangereaza de moarte.

6
00Ψ01Ψ19,198 --> 00Ψ01Ψ22,199
Mai sunt acoloΠ

7
00Ψ01Ψ23,199 --> 00Ψ01Ψ26,201
- Mai sunt in urma noastraΠ
- Nu-i vad.

8
00Ψ01Ψ26,201 --> 00Ψ01Ψ28,119
Rahat, sangereaza foarte tare.

9
00Ψ01Ψ28,202 --> 00Ψ01Ψ31,204
- Opreste sangerarea.
- Nu pot.

10
00Ψ01Ψ31,204 --> 00Ψ01Ψ34,206
- Foloseste degetul.
- E prea puternica.

11
00Ψ01Ψ35,204 --> 00Ψ01Ψ38,206
Se apropie ticalosii aia.
Mai repedeΞ

12
00Ψ01Ψ38,206 --> 00Ψ01Ψ40,123
La dracu'Ξ

13
00Ψ01Ψ40,206 --> 00Ψ01Ψ43,207
Mai repedeΞ

14
00Ψ01Ψ43,207 --> 00Ψ01Ψ46,209
TicalosiiΞ

15
00Ψ01Ψ50,168 --> 00Ψ01Ψ53,169
- Fir-ar ai draculuiΞ
- AtentieΞ

16
00Ψ02Ψ02,174 --> 00Ψ02Ψ04,090
- Rahat, il pierdem.
- A muritΠ

17
00Ψ02Ψ04,174 --> 00Ψ02Ψ07,176
De ce te-ai inhaitat cu ticalosii
aiaΠ

18
00Ψ02Ψ07,176 --> 00Ψ02Ψ10,176
A muritΠ

19
00Ψ02Ψ10,176 --> 00Ψ02Ψ11,093
Raspunde-miΞ

20
00Ψ02Ψ11,177 --> 00Ψ02Ψ13,096
Nu, dar ii e din ce in ce mai rau.

21
00Ψ02Ψ13,179 --> 00Ψ02Ψ16,180
Sangereaza si mai puternicΞ

22
00Ψ02Ψ19,182 --> 00Ψ02Ψ22,184
- I-am acoperit ranile.
- Lasa-te josΞ

23
00Ψ02Ψ24,182 --> 00Ψ02Ψ27,185
Au un nenorocit de pistolΞ
TicalosiiΞ

24
00Ψ02Ψ42,148 --> 00Ψ02Ψ45,150
Grabeste-teΞ
Sa mergem la "Chilaquil".

25
00Ψ02Ψ49,150 --> 00Ψ02Ψ52,152
TicalosiiΞ

26
00Ψ02Ψ53,154 --> 00Ψ02Ψ56,153
- Mai repede.
- Lasa-te jos, omule.

27
00Ψ03Ψ01,157 --> 00Ψ03Ψ04,158
Calc-oΞ

28
00Ψ03Ψ16,120 --> 00Ψ03Ψ17,038
FereastraΞ

29
00Ψ03Ψ17,122 --> 00Ψ03Ψ20,120
Fereastra,
am intelesΞ

30
00Ψ03Ψ22,123 --> 00Ψ03Ψ25,125
Octavio si Susana

31
00Ψ03Ψ46,132 --> 00Ψ03Ψ49,135
Esti gataΠ

32
00Ψ03Ψ50,134 --> 00Ψ03Ψ53,010
Care-i mizaΠ

33
00Ψ03Ψ53,093 --> 00Ψ03Ψ55,012
10.000.

34
00Ψ03Ψ55,096 --> 00Ψ03Ψ57,010
In regula pentru 10.000Π

35
00Ψ03Ψ57,094 --> 00Ψ04Ψ00,095
Sa incepem.

36
00Ψ04Ψ01,096 --> 00Ψ04Ψ03,013
Pariati 10.

37
00Ψ04Ψ03,097 --> 00Ψ04Ψ06,100
10 este miza, domnilor.

38
00Ψ04Ψ12,102 --> 00Ψ04Ψ15,104
10 pe Pancho, 10 pe Turco.

39
00Ψ04Ψ16,103 --> 00Ψ04Ψ19,105
Enervati-iΞ

40
00Ψ04Ψ27,107 --> 00Ψ04Ψ30,109
AtentieΞ

41
00Ψ04Ψ33,068 --> 00Ψ04Ψ36,070
Dati-le drumulΞ

42
00Ψ04Ψ47,075 --> 00Ψ04Ψ48,993
CofiΞ

43
00Ψ04Ψ49,074 --> 00Ψ04Ψ52,076
CofiΞ
Cofi, vino aiciΞ

44
00Ψ04Ψ56,076 --> 00Ψ04Ψ59,078
Caine nenorocitΞ

45
00Ψ05Ψ12,083 --> 00Ψ05Ψ14,959
Buna, doamna.

46
00Ψ05Ψ15,043 --> 00Ψ05Ψ16,962
Cum se simteΠ

47
00Ψ05Ψ17,046 --> 00Ψ05Ψ20,048
Mai bine.
Febra i-a trecut.

48
00Ψ05Ψ22,045 --> 00Ψ05Ψ25,048
Susana,
nu pot sa am grija de el maine.

49
00Ψ05Ψ25,048 --> 00Ψ05Ψ28,050
De ceΠ

50
00Ψ05Ψ28,050 --> 00Ψ05Ψ31,050
Trebuie s-o ajut pe sora-mea
sa se mute,

51
00Ψ05Ψ31,050 --> 00Ψ05Ψ32,966
si sa merg la piata.

52
00Ψ05Ψ33,050 --> 00Ψ05Ψ34,969
Doamna, dati-mi o sansaΞ

53
00Ψ05Ψ35,053 --> 00Ψ05Ψ38,053
Am semestriala la matematica.
Deseara am sa calc rufele.

54
00Ψ05Ψ38,053 --> 00Ψ05Ψ39,970
Nu.

55
00Ψ05Ψ40,053 --> 00Ψ05Ψ41,972
Lasa copilul cu mama ta.

56
00Ψ05Ψ42,055 --> 00Ψ05Ψ43,973
Cu mama meaΠ

57
0
[...]
Everything OK? Download subtitles