Preview Subtitle for Are We Done Yet


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
TRADUCEREA SI ADAPTAREA
CIPRIANXX18ΔYAHOO.COM

1
00Ψ04Ψ45,929 --> 00Ψ04Ψ49,510
Stiti, multe s-au schimbat in viata
mea in ultimul anΞ

2
00Ψ04Ψ49,511 --> 00Ψ04Ψ51,554
Eu si Suzane ne-am casatoritΞ

3
00Ψ04Ψ51,555 --> 00Ψ04Ψ54,641
Iar ea si copiii ei s-au mutat in
apartamentul meu.

4
00Ψ04Ψ54,642 --> 00Ψ04Ψ57,661
In apartamentul meu... foarte micΞ

5
00Ψ05Ψ03,303 --> 00Ψ05Ψ07,266
Dar asta nu e totΞ Am decis sa imi
urmez visul...

6
00Ψ05Ψ07,267 --> 00Ψ05Ψ10,977
Asa ca mi-am vindut magazinul cu
articole sportive si am infiintat o revista.

7
00Ψ05Ψ10,978 --> 00Ψ05Ψ14,197
Stiti ce eΨ o revista sportivaΞ

8
00Ψ05Ψ14,198 --> 00Ψ05Ψ16,988
Si astea-s momentele pe care
le pretuiesc in mod deosebitΞ

9
00Ψ05Ψ16,989 --> 00Ψ05Ψ21,112
Toti dorm. Tot apartamentul
e al meu acumΞ

10
00Ψ05Ψ21,113 --> 00Ψ05Ψ22,851
Si acum e timpul sa trecem la treabaΞ

11
00Ψ05Ψ24,379 --> 00Ψ05Ψ28,007
LegendasΨ
HD-SEEKER e Legendermor


12
00Ψ05Ψ28,397 --> 00Ψ05Ψ30,740
Sincronia e AjustesΨ
Pix


13
00Ψ05Ψ33,213 --> 00Ψ05Ψ36,147
ApoioΨ Carissena

14
00Ψ05Ψ43,528 --> 00Ψ05Ψ45,099
"Intrebari pentru interviu"

15
00Ψ05Ψ45,100 --> 00Ψ05Ψ47,573
Deci, Magic,
cum a fost cind...

16
00Ψ05Ψ47,574 --> 00Ψ05Ψ50,297
Cum merge revistaΠ

17
00Ψ05Ψ51,015 --> 00Ψ05Ψ52,580
SssstΞ Vino aiciΞ

18
00Ψ05Ψ52,581 --> 00Ψ05Ψ54,553
Kevin, de ce te-ai trezitΠ Incerc sa scriuΞ

19
00Ψ05Ψ54,554 --> 00Ψ05Ψ55,684
Mi-e foameΞ

20
00Ψ05Ψ55,685 --> 00Ψ05Ψ57,444
Ai tarte cu visineΠ

21
00Ψ05Ψ57,445 --> 00Ψ05Ψ59,212
Tie mereu ti-e foameΞ

22
00Ψ05Ψ59,213 --> 00Ψ06Ψ02,249
Si e "avem tarteΠ", ca suntem
o familie acumΞ

23
00Ψ06Ψ02,250 --> 00Ψ06Ψ05,216
Ce e al meu e al tau si ce e al
tau e si-al meuΞ

24
00Ψ06Ψ05,217 --> 00Ψ06Ψ09,203
- IntelegiΠ
- Inteleg ca vreau tarteΞ

25
00Ψ06Ψ12,399 --> 00Ψ06Ψ14,781
Mersi, NickΞ

26
00Ψ06Ψ17,385 --> 00Ψ06Ψ20,074
Mi-ai luat celularulΠ

27
00Ψ06Ψ22,130 --> 00Ψ06Ψ24,580
Mama, Kevin iar imi fura mobilulΞ

28
00Ψ06Ψ24,581 --> 00Ψ06Ψ26,042
Nick, lui Cacao ii e foameΞ

29
00Ψ06Ψ26,043 --> 00Ψ06Ψ29,067
Daca voi ati vrut ciinele,
voi trebuie sa-l hranitiΞ

30
00Ψ06Ψ29,068 --> 00Ψ06Ψ31,381
Cacao, hai la micul dejunΞ

31
00Ψ06Ψ32,691 --> 00Ψ06Ψ35,269
Cacao, nuΞ

32
00Ψ06Ψ35,270 --> 00Ψ06Ψ37,156
NeataΞ Cum merge cu scrisul in
dimineata asta, dragaΠ

33
00Ψ06Ψ37,157 --> 00Ψ06Ψ38,170
Nu prea bine...

34
00Ψ06Ψ38,171 --> 00Ψ06Ψ43,011
Imi pare rau sa aud asta. Nick, trebuie
neaparat sa vorbim despre cevaΞ

35
00Ψ06Ψ43,012 --> 00Ψ06Ψ48,026
Asteapta putinΞ Hei, nu, nu, nuΞ

36
00Ψ06Ψ48,027 --> 00Ψ06Ψ51,075
- Deschide usaΞ
- Trebuie sa ma machiez, NickΞ

37
00Ψ06Ψ51,076 --> 00Ψ06Ψ53,099
Esti prea tinara ca sa te machieziΞ

38
00Ψ06Ψ53,100 --> 00Ψ06Ψ55,058
O sa numar pina la 3Ξ

39
00Ψ06Ψ55,059 --> 00Ψ06Ψ58,180
Unu, doi,...

40
00Ψ07Ψ01,910 --> 00Ψ07Ψ05,249
Am aproape 14 ani, Nick. Nu ma poti
trata mereu ca pe un copilΞ

41
00Ψ07Ψ05,250 --> 00Ψ07Ψ08,501
Nu, ai doar 13 ani Ωi, ca tata vitreg,...

42
00Ψ07Ψ08,502 --> 00Ψ07Ψ11,203
... am dreptul sa te tratez ca pe un copilΞ

43
00Ψ07Ψ11,204 --> 00Ψ07Ψ14,175
Susana, tu vezi ce poarta fata astaΠ

44
00Ψ07Ψ14,176 --> 00Ψ07Ψ15,619
Nu ma bag in cearta voastraΞ

45
00Ψ07Ψ15,620 --> 00Ψ07Ψ19,084
Nu o sa ma imbrac ca bunicaΞ

46
00Ψ07Ψ19,085 --> 00Ψ07Ψ22,773
Dupa scoala, Ash
[...]
Everything OK? Download subtitles