Preview Subtitle for The Good Mother Super Mom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:03:27,540 --> 00:03:34,505
MOTHER

3
00:03:50,938 --> 00:03:52,523
Dis bonjour à maman !

4
00:04:08,623 --> 00:04:09,916
Repos ! Garde-à-vous !

5
00:04:12,710 --> 00:04:13,252
Saluez !

6
00:04:14,170 --> 00:04:14,837
ہ vos ordres !

7
00:04:22,845 --> 00:04:24,097
Do-joon !

8
00:04:24,347 --> 00:04:26,474
Saleté de Mercedes !
Espèce de connard !

9
00:04:26,724 --> 00:04:28,601
Do-joon, ça va ?

10
00:04:29,894 --> 00:04:31,104
C'est du sang !

11
00:04:31,354 --> 00:04:33,689
Do-joon, tu saignes ici !

12
00:04:33,940 --> 00:04:36,275
Arrête maman, rentre !

13
00:04:37,110 --> 00:04:38,903
Mais Do-joon, tu saignes !

14
00:04:43,866 --> 00:04:44,575
Il saigne...

15
00:04:44,826 --> 00:04:45,535
Attends-moi !

16
00:04:45,785 --> 00:04:48,663
J'en étais sûre.
C'est vous qui saignez.

17
00:04:49,705 --> 00:04:52,333
Le terrain de golf
Royal Palace Country.

18
00:04:53,251 --> 00:04:54,001
Ils vont là-bas ?

19
00:04:54,252 --> 00:04:55,294
Petit con,

20
00:04:55,545 --> 00:04:57,839
où veux-tu qu'aille une Mercedes ?

21
00:04:58,881 --> 00:05:01,134
Y a eu un délit de fuite ?

22
00:05:01,676 --> 00:05:03,469
Ils écrasent les gens et fuient,

23
00:05:03,720 --> 00:05:06,264
il faut péter la gueule,
à ces enculés.

24
00:05:08,141 --> 00:05:09,100
Du sang !

25
00:05:09,809 --> 00:05:11,436
- Je saigne.
- Oui, ça va.

26
00:05:12,145 --> 00:05:15,064
5362, une Mercedes blanche...

27
00:05:16,441 --> 00:05:19,277
5293, ducon.
Une Mercedes noire, putain.

28
00:05:19,527 --> 00:05:22,572
Une Mercedes noire. Couleur noire.

29
00:05:23,281 --> 00:05:25,616
Comment peux-tu confondre
le blanc et... ?

30
00:05:25,867 --> 00:05:27,618
اa ne m'étonne pas de toi.

31
00:05:28,494 --> 00:05:29,787
T'es un sacré numéro.

32
00:05:31,497 --> 00:05:33,583
Là-bas. C'est celle-là !

33
00:05:49,849 --> 00:05:51,017
اa doit faire mal.

34
00:05:56,564 --> 00:05:58,024
Allez, suis-moi.

35
00:06:13,831 --> 00:06:16,376
C'est bon.
C'est pas de la chirurgie.

36
00:06:16,626 --> 00:06:18,920
Tais-toi, t'es pas pharmacienne.

37
00:06:19,754 --> 00:06:22,924
Ne bouge pas.
Regarde ce que tu me fais faire...

38
00:06:24,634 --> 00:06:27,095
Il va me rendre folle...

39
00:06:27,762 --> 00:06:29,639
Mais où est-ce qu'il est ?

40
00:06:31,557 --> 00:06:33,393
Je suis au terrain de golf.

41
00:06:35,269 --> 00:06:37,105
Oui, on est au golf.

42
00:06:37,855 --> 00:06:41,025
Mais tu te souviens
pourquoi on est là ?

43
00:06:44,946 --> 00:06:46,239
Trop cool !

44
00:06:47,198 --> 00:06:48,324
Douze.

45
00:06:51,702 --> 00:06:53,996
Que peut-elle te trouver...

46
00:06:54,247 --> 00:06:55,581
ta mère ?

47
00:06:57,250 --> 00:06:58,835
C'est vrai, maman.

48
00:06:59,877 --> 00:07:01,796
La voiture, vroum...

49
00:07:02,046 --> 00:07:02,630
Paf !

50
00:07:03,881 --> 00:07:05,508
Mon sang, pshitt !

51
00:07:08,261 --> 00:07:09,846
C'est pour se venger...

52
00:07:10,722 --> 00:07:12,932
Oui, ducon. On est là pour ça.

53
00:07:16,060 --> 00:07:17,103
D'ailleurs...

54
00:07:17,854 --> 00:07:19,647
ils foutent quoi ces enculés ?

55
00:07:19,897 --> 00:07:21,441
Ils devraient être là.

56
00:07:24,152 --> 00:07:25,862
Y en a
[...]
Everything OK? Download subtitles