Preview Subtitle for Daniel Deronda


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:43,846 --> 00:00:48,017
-Impactante muchacha, muy impactante.
-Lo que est醩 pensando, olv韉alo.

2
00:00:48,541 --> 00:00:53,148
-Un hombre arriesgar韆 todo por ella.
-... un tonto lo har韆...

3
00:00:56,339 --> 00:00:59,832
-No, no, ella es inglesa.
-Y rica... qui閚 sabe...

4
00:01:00,045 --> 00:01:02,335
Qui閚 conoce realmente a alguien en estos d韆s.

5
00:01:54,188 --> 00:01:55,369
Detente ahora.

6
00:01:55,965 --> 00:01:59,749
Piensa, puedes llevar tus ganancias de vuelta a Inglaterra.

7
00:02:09,185 --> 00:02:14,438
Querida, 縬u est醩 haciendo? Es una locura realizar esta apuesta.

8
00:02:15,182 --> 00:02:16,316
Es la 鷑ica manera.

9
00:02:49,383 --> 00:02:53,225
-緾onoces a ese hombre?
-緾on Sir Hugo Mallinger?

10
00:02:54,725 --> 00:03:00,600
Ese es Daniel Deronda, su hijo.
Hijo adoptivo, deber韆 decir.

11
00:03:01,605 --> 00:03:07,422
-Se cree que es el hijo ileg韙imo de Sir Hugo.
-緿e veras?

12
00:03:08,100 --> 00:03:12,824
-縀st醩 interesada?
-Posiblemente.

13
00:03:13,756 --> 00:03:17,418
Parece... diferente a los dem醩 j髒enes.

14
00:03:17,805 --> 00:03:22,982
-縔 no te gustan los dem醩 j髒enes?
-No, no me gustan.

15
00:04:06,920 --> 00:04:11,626
Unos meses atr醩...

16
00:04:36,968 --> 00:04:39,232
Bueno, querida, 縬u opinas del lugar?

17
00:04:43,637 --> 00:04:47,433
Opino que es encantador.
Nadie se avergonzar韆 de vivir aqu.

18
00:04:48,418 --> 00:04:52,012
-Bueno, eso es un alivio.
-Fue tan astuto al encontrarlo para nosotras.

19
00:04:52,625 --> 00:04:55,603
Parece de la realeza, es encantador.

20
00:04:55,840 --> 00:04:58,887
-Bueno, ciertamente, no es nada de lo que avergonzarse.
-Vamos, entremos.

21
00:05:03,339 --> 00:05:04,001
Gracias.

22
00:05:10,396 --> 00:05:13,929
Cosas viejas, como ver醩, pero todas bastante buenas.

23
00:05:14,938 --> 00:05:16,190
Es perfecta.

24
00:05:16,753 --> 00:05:20,327
Quiero realizar todas las actividades campestres: dibujo, arquer韆

25
00:05:20,914 --> 00:05:23,206
y tendr un caballo y cabalgar todos los d韆s.

26
00:05:24,103 --> 00:05:27,230
Puedes usar a Betsy tan seguido como quieras.

27
00:05:28,568 --> 00:05:31,185
No, t韔. Me refiero a un caballo apropiado.

28
00:05:31,877 --> 00:05:36,012
Algo lindo, para que est閟 orgulloso
de m cuando me veas en 閘.

29
00:05:36,373 --> 00:05:40,888
-Querida, debemos cuidar nuestros gastos.
-Oh, pero debo tenerlo.

30
00:05:42,342 --> 00:05:46,155
-Podr韆 ser posible.
-iempre consigue lo que quiere!

31
00:05:46,379 --> 00:05:50,096
Eso sucede porque no me conformar
con menos. Vamos, exploremos.

32
00:05:52,609 --> 00:05:57,069
-Eres muy amable con ella.
-No, soy un hombre racional, Fanny.

33
00:05:57,169 --> 00:06:03,312
Y hago juicios racionales. Esa chica vale el gasto.

34
00:06:03,891 --> 00:06:09,288
Como una inversi髇.
No se suelen ver chicas as, 縮abes?

35
00:06:10,688 --> 00:06:14,263
Podr韆 hacer un buen matrimonio.
Ella se merece la oportunidad, Fanny.

36
00:06:15,159 --> 00:06:18,423
Veamos de qu es capaz.

37
00:06:33,259 --> 00:06:34,828
Dios m韔, es una hermosa muchacha.

38
00:06:35,855 --> 00:06:43,609
S, lamento que la hayamos invitado.
Eclipsa a nuestra pobre Catherine.

39
00:06:43,709 --> 00:06:46,335
-縌ui閚 es ella, exactamente?
-G
[...]
Everything OK? Download subtitles