Preview Subtitle for Mystery Files


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ57,850 --> 00Ψ01Ψ02,123
Zijne Eminentie Arnaldo,
bisschop van Parijs.

2
00Ψ01Ψ02,970 --> 00Ψ01Ψ07,280
EminentieΠ
Alles is voorbereid.

3
00Ψ01Ψ22,092 --> 00Ψ01Ψ24,836
Neem alle tijd die u goeddunkt.

4
00Ψ01Ψ24,892 --> 00Ψ01Ψ29,418
Als alles naar uw tevredenheid is,
zullen we het voor u inbinden.

5
00Ψ01Ψ30,332 --> 00Ψ01Ψ32,016
Dank u.

6
00Ψ01Ψ38,373 --> 00Ψ01Ψ44,372
Hoe had het ooit anders kunnen zijnΠ
Dat een vrouw ooit Paus was geweest...

7
00Ψ01Ψ44,373 --> 00Ψ01Ψ46,694
...was een schande voor de kerk.

8
00Ψ01Ψ46,772 --> 00Ψ01Ψ51,503
Natuurlijk wordt Johanna niet
in de Pauselijke Kronieken vernoemd.

9
00Ψ01Ψ51,653 --> 00Ψ01Ψ55,288
Maar is er echt geen bewijs
voor haar bestaan te vindenΠ

10
00Ψ01Ψ55,732 --> 00Ψ01Ψ59,012
Moest ze uit de annalen gewist
wordenΠ

11
00Ψ01Ψ59,013 --> 00Ψ02Ψ02,731
'n Vrouw die zo veel had bereiktΞ

12
00Ψ02Ψ04,053 --> 00Ψ02Ψ06,761
De eerste dag van Johanna's leven...

13
00Ψ02Ψ06,814 --> 00Ψ02Ψ10,785
...was de laatste voor Karel de Grote.

14
00Ψ02Ψ11,054 --> 00Ψ02Ψ14,015
In het oostelijke deel
van het Frankische Rijk...

15
00Ψ02Ψ16,215 --> 00Ψ02Ψ20,094
...hadden de mensen vreselijke
herinneringen aan de Vorst...

16
00Ψ02Ψ20,095 --> 00Ψ02Ψ24,740
...wiens soldaten het heidense geloof
te vuur en te zwaard bestreden.

17
00Ψ02Ψ25,294 --> 00Ψ02Ψ30,916
Maar nu had men al genoeg moeite
om de winter te overleven.

18
00Ψ02Ψ58,261 --> 00Ψ03Ψ00,283
Wat doe je, vrouwΠ

19
00Ψ03Ψ00,381 --> 00Ψ03Ψ01,981
Dit zal haar pijn verlichten.

20
00Ψ03Ψ03,659 --> 00Ψ03Ψ05,765
Het woord van onze HeerΨ

21
00Ψ03Ψ07,857 --> 00Ψ03Ψ10,853
'...in barre tijden zult gij kinderen
voortbrengen.'

22
00Ψ03Ψ10,895 --> 00Ψ03Ψ13,807
Dan heb ik uw hulp nodig.
De tijd dringt.

23
00Ψ03Ψ13,853 --> 00Ψ03Ψ18,331
Dat is vrouwenwerk. Laag en smerig.
-Dan sterft zeΞ

24
00Ψ03Ψ19,490 --> 00Ψ03Ψ23,041
Dat is aan God, niet aan mij.

25
00Ψ03Ψ23,050 --> 00Ψ03Ψ26,636
Twee jongens opvoeden
zonder moeder zal lastig zijn.

26
00Ψ03Ψ31,524 --> 00Ψ03Ψ34,605
Wat moet ik doenΠ
-Ga achter haar zitten.

27
00Ψ03Ψ35,203 --> 00Ψ03Ψ36,803
Steun haar rug.

28
00Ψ03Ψ45,998 --> 00Ψ03Ψ47,730
Pak deze doek.

29
00Ψ03Ψ49,035 --> 00Ψ03Ψ51,142
Niet huilen, Johannes.

30
00Ψ03Ψ52,115 --> 00Ψ03Ψ54,183
Trek aan n kant.

31
00Ψ03Ψ57,712 --> 00Ψ03Ψ59,144
PersenΞ

32
00Ψ04Ψ05,148 --> 00Ψ04Ψ09,710
Het is een meisje;
gezond en sterk, zo te zien.

33
00Ψ04Ψ18,013 --> 00Ψ04Ψ19,758
Een meisje...

34
00Ψ04Ψ23,898 --> 00Ψ04Ψ27,533
Haar naam zal Johanna zijn.

35
00Ψ04Ψ41,501 --> 00Ψ04Ψ44,380
VlJF JAAR LATER

36
00Ψ04Ψ54,619 --> 00Ψ04Ψ59,570
Johanna was een begaafd kind
met een helder verstand.

37
00Ψ04Ψ59,700 --> 00Ψ05Ψ03,120
Haar honger naar kennis was enorm.

38
00Ψ05Ψ03,499 --> 00Ψ05Ψ10,184
Ondanks haar jeugd bezat ze een
ongekende wijsheid voor haar leeftijd.

39
00Ψ05Ψ10,300 --> 00Ψ05Ψ13,721
Weet je hoe die heetΠ
-Goudsbloem.

40
00Ψ05Ψ13,740 --> 00Ψ05Ψ15,088
En waar helpt 't tegenΠ

41
00Ψ05Ψ15,220 --> 00Ψ05Ψ18,521
Tegen maagpijn
en lichte verwondingen.

42
00Ψ05Ψ18,860 --> 00Ψ05Ψ22,414
Heel goed, mijn kleine schat.
Je leert heel snel.

43
00Ψ05Ψ23,100 --> 00Ψ05Ψ25,037
Dus vader zal mij
ook onderwijzenΠ

44
00Ψ05Ψ30,299 --> 00Ψ05Ψ32,660
We moeten 't eten snel klaarmaken.

45
00Ψ05Ψ33,099 --> 00Ψ05Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles