Preview Subtitle for Don Mckay


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:49,209 --> 00:01:51,700
żSr. McKay?

2
00:01:51,779 --> 00:01:54,680
Ayer en la tarde
llegó una carta para usted.

3
00:02:59,409 --> 00:03:02,537
Entonces, żde dónde eres?

4
00:03:03,446 --> 00:03:05,174
Soy de aquí.

5
00:03:06,715 --> 00:03:09,047
żVives en la calle Berry?

6
00:03:10,119 --> 00:03:12,519
No. Vengo de visita.

7
00:03:14,189 --> 00:03:17,215
żPor cuánto tiempo
te quedarás?

8
00:03:17,292 --> 00:03:18,850
No lo sé.

9
00:03:20,295 --> 00:03:22,228
żQué dijiste?

10
00:03:22,296 --> 00:03:25,129
Dije que no lo sé.

11
00:03:25,199 --> 00:03:28,032
żQué es lo que no sabes?

12
00:03:29,637 --> 00:03:33,368
No sé cuánto
tiempo me quedaré.

13
00:03:34,609 --> 00:03:36,304
żQué?

14
00:03:43,416 --> 00:03:46,908
Disfruta tu visita.
Si necesitas un taxi o algo...

15
00:03:46,987 --> 00:03:50,150
...pregúntale al despachador
por Samuel. Soy yo.

16
00:03:50,223 --> 00:03:51,918
Gracias.

17
00:03:51,992 --> 00:03:53,058
Cuídate, Don.

18
00:03:53,059 --> 00:03:54,720
żCómo sabes mi nombre?

19
00:03:54,794 --> 00:03:58,991
Le dijiste al despachador
que te llamabas Don, Don.

20
00:04:30,527 --> 00:04:31,926
żLo puedo ayudar?

21
00:04:31,995 --> 00:04:34,088
Sí, vengo a ver
a Sonny Ross.

22
00:04:34,164 --> 00:04:37,861
Sonny está durmiendo.
Tal vez pueda venir más tarde.

23
00:04:37,968 --> 00:04:41,870
Me llamo Don McKay.
Ella me envió una carta.

24
00:04:41,939 --> 00:04:44,203
Don McKay.

25
00:04:44,274 --> 00:04:45,763
Ven, entra.

26
00:04:53,849 --> 00:04:55,316
żEs de verdad?

27
00:04:55,384 --> 00:04:58,444
Es una antigüedad.
Hermosa, żverdad?

28
00:04:58,521 --> 00:05:03,287
Me gusta la simetría. La forma
en que cuelga de la pared.


29
00:05:03,358 --> 00:05:06,384
Además, no sabes cuándo
necesitarás un hacha.

30
00:05:06,461 --> 00:05:08,486
Está arriba.
La primera habitación.


31
00:05:08,563 --> 00:05:12,556
Pero toca la puerta antes
de entrar. Debe estar dormida.

32
00:05:12,634 --> 00:05:13,862
Gracias.

33
00:05:34,989 --> 00:05:36,979
żDon?

34
00:05:38,491 --> 00:05:41,927
- Recibiste mi carta.
- Sí.

35
00:05:41,995 --> 00:05:46,694
No sabía cómo comunicarme contigo,
así que la envié a la escuela.


36
00:05:46,766 --> 00:05:49,701
Esperaba que
pudieran encontrarte.


37
00:05:49,769 --> 00:05:53,260
No les fue difícil hacerlo.

38
00:05:53,372 --> 00:05:56,535
He trabajado allí
estos últimos 25 ańos.

39
00:05:56,608 --> 00:05:58,906
Cielos, żha pasado
tanto tiempo?

40
00:06:00,212 --> 00:06:02,442
Sí.

41
00:06:02,547 --> 00:06:04,538
żQuieres sentarte?

42
00:06:12,957 --> 00:06:16,154
Lamento mucho todo.

43
00:06:16,227 --> 00:06:17,785
Yo también lo lamento.

44
00:06:17,862 --> 00:06:20,228
żDe qué tienes
que lamentarte?

45
00:06:20,298 --> 00:06:22,892
No lo sé.

46
00:06:37,480 --> 00:06:40,574
Cielos. Olvidé mi cartera.

47
00:06:40,650 --> 00:06:42,208
Son $21.

48
00:06:42,285 --> 00:06:44,252
No te preocupes.

49
00:06:44,320 --> 00:06:47,812
Es terrible. Llegaste hace una hora
y ya te estoy quitando tu dinero.

50
00:06:47,890 --> 00:06:50,654
Está bien. Es lo menos
que puedo hacer.

51
00:06:50,726 --> 00:06:52,421
Gracias.

52
00:06:58,901
[...]
Everything OK? Download subtitles