Preview Subtitle for Dragon The Bruce Lee Story


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:06:07,649 --> 00:06:10,174
Kung Fu é mais
que uma forma de luta.

2
00:06:10,352 --> 00:06:14,686
É uma forma de pensar. Você deve
reconhecer seus rivais...

3
00:06:14,756 --> 00:06:18,419
seja qual forma assumam,
porque alguns deles...

4
00:06:18,493 --> 00:06:21,155
serão mais que apenas homens.

5
00:06:21,229 --> 00:06:23,891
Que outra coisa poderão ser, sifu?

6
00:06:23,966 --> 00:06:27,163
Todos temos
demônios internos.

7
00:06:27,235 --> 00:06:31,763
Você pode chamá-los
medo, ódio, raiva...

8
00:06:31,840 --> 00:06:33,831
Se não vence-los...

9
00:06:33,909 --> 00:06:37,345
100 anos de vida
serão uma tragédia.

10
00:06:37,412 --> 00:06:42,475
Se os vence, um só dia
de vida é um triunfo.

11
00:07:00,735 --> 00:07:04,967
Festival das Lanternas - 1961

12
00:07:26,560 --> 00:07:28,551
Não se preocupe

13
00:07:30,297 --> 00:07:32,322
Com licença, senhor.

14
00:07:33,934 --> 00:07:35,868
6 canecas de cerveja, amigo.

15
00:07:42,276 --> 00:07:44,210
Olhe aquela.

16
00:07:59,826 --> 00:08:02,260
Posso dançar com ela?
Saia!

17
00:08:05,165 --> 00:08:06,393
Que corajoso!

18
00:08:08,802 --> 00:08:10,736
Olhem! Sou Fred Astaire!

19
00:08:21,481 --> 00:08:23,676
Ah, é? Verdade?

20
00:08:23,750 --> 00:08:25,650
Vamos.

21
00:08:25,718 --> 00:08:28,118
Adoro quando resistem!

22
00:08:34,494 --> 00:08:36,462
Um, dois. Vamos.

23
00:08:39,232 --> 00:08:40,631
O que você quer?

24
00:08:40,700 --> 00:08:42,634
Quero dançar com ela.

25
00:08:42,702 --> 00:08:44,693
Essa é minha. Encontre outra.

26
00:08:47,674 --> 00:08:49,972
Ela é uma das minhas.

27
00:09:12,899 --> 00:09:15,662
Esperem. rapazes.
Deixem ele comigo.

28
00:09:16,902 --> 00:09:18,529
Tente outra vez!

29
00:09:18,604 --> 00:09:21,573
Vai se arrepender,
chinês desgraçado.

30
00:09:23,275 --> 00:09:25,766
Vou te partir a cara.

31
00:10:14,860 --> 00:10:15,884
Ei, Bob!

32
00:10:24,503 --> 00:10:25,993
Quer isto?

33
00:11:05,209 --> 00:11:07,143
Obrigada, Pequeno Dragão.

34
00:11:07,211 --> 00:11:09,145
Agradeça-me depois.

35
00:11:45,215 --> 00:11:47,615
A polícia está te procurando.

36
00:11:47,684 --> 00:11:50,778
- Eu sei.
- Perfurou um pulmão dele.

37
00:11:50,854 --> 00:11:53,755
- Ele pode morrer.
- Ele começou a briga.

38
00:11:54,758 --> 00:11:58,023
Seu tio é
inspetor de polícia.

39
00:11:58,094 --> 00:12:00,654
Meus amigos me esconderão.

40
00:12:00,730 --> 00:12:03,096
Agora, você não tem mais amigos.

41
00:12:17,380 --> 00:12:21,316
A polícia voltará.
Tenho que sair daqui.

42
00:12:22,786 --> 00:12:24,083
Sente-se!

43
00:12:30,160 --> 00:12:34,358
Venho pensando
há muito tempo

44
00:12:35,832 --> 00:12:38,995
- Tem que sair de Hong Kong.
- Por quanto tempo?

45
00:12:39,069 --> 00:12:41,003
Para sempre.

46
00:12:43,073 --> 00:12:46,008
Está brincando, certo?
É uma piada.

47
00:12:46,076 --> 00:12:50,342
Escute-me. Você vai morrer
em Hong Kong. Posso prever.

48
00:12:51,681 --> 00:12:53,649
Você é muito supersticioso, papai.

49
00:12:59,321 --> 00:13:01,186
Você já é quase adulto.

50
00:13:01,256 --> 00:13:04,419
Vou lhe contar.
Você teve um irmão mais velho.

51
00:13:05,361 --> 00:13:07,955
Morreu ao nascer.

52
00:13:08,030 --> 00:13:12
[...]
Everything OK? Download subtitles