Preview Subtitle for Spooky


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Subtitles by Florin
Bratianu.Constanta

2
00:00:46,501 --> 00:00:48,909
Ce s-a'ntâmplat?

3
00:00:48,910 --> 00:00:50,577
Am asteptat aici...

4
00:00:50,578 --> 00:00:53,147
..timp de 12 ani.

5
00:00:53,148 --> 00:00:56,580
S-ar putea sa astepti
chiar mai mult.

6
00:00:56,581 --> 00:01:00,523
Poate am mai mult noroc
decât tine.

7
00:01:00,524 --> 00:01:04,456
Asa am crezut si eu acum 12 ani.

8
00:01:04,457 --> 00:01:06,474
Nu vreau sa sfârsesti
la fel ca mine.

9
00:01:06,475 --> 00:01:10,373
Esti un om bun si drept.

10
00:01:10,374 --> 00:01:13,552
Nu as fi aici daca ar exista
mai multi ca tine.

11
00:01:13,553 --> 00:01:16,621
Uite cum am ajuns.

12
00:01:16,622 --> 00:01:22,337
Tu esti înca tânar.
Meriti o pauza.

13
00:01:22,338 --> 00:01:24,286
Ce-i cu tine?

14
00:01:24,287 --> 00:01:28,329
Poate.. am racit.

15
00:01:28,330 --> 00:01:32,603
Poti sa stai în locul meu
dupa ce plec de aici.

16
00:01:32,604 --> 00:01:40,614
Vine cineva!

17
00:01:40,615 --> 00:01:42,714
E un tip gras.

18
00:01:42,715 --> 00:01:44,863
Al meu e!

19
00:01:44,864 --> 00:01:47,939
Ce tot vorbesti?

20
00:01:47,940 --> 00:01:50,648
Astept asta de multa vreme!

21
00:01:50,649 --> 00:01:52,129
Bastard mincinos!

22
00:01:52,130 --> 00:01:56,068
Trebuie sa faci fata adevarului.

23
00:01:56,069 --> 00:01:57,367
Fii blestemat!

24
00:01:57,368 --> 00:02:00,111
Nu te enerva, tinere.

25
00:02:00,112 --> 00:02:04,159
Dar nu vreau sa stau
toata viata aici.

26
00:02:04,160 --> 00:02:07,534
Sa vedem...

27
00:02:07,535 --> 00:02:17,535
..cine ajunge primul!
-Bine!

28
00:03:09,924 --> 00:03:19,924
Ai grija!

29
00:03:36,763 --> 00:03:41,623
E oribil !

30
00:03:41,624 --> 00:03:43,119
M-ai speriat de moarte!

31
00:03:43,120 --> 00:03:45,356
Ba e invers!

32
00:03:45,357 --> 00:03:49,035
-De unde stii?
-De ce altceva ai tipat?

33
00:03:49,036 --> 00:03:52,080
Am visat doua stafii..

34
00:03:52,081 --> 00:03:56,614
..veneau dupa mine.

35
00:03:56,615 --> 00:04:00,796
Dar tu ar trebui sa fii curajos.

36
00:04:00,797 --> 00:04:05,521
Toti ma striga "Cheung cel curajos"!

37
00:04:05,522 --> 00:04:07,585
-O sa fii bântuit, cu siguranta.
-De ce?

38
00:04:07,586 --> 00:04:12,323
Doar fantomele îti tin companie.

39
00:04:12,324 --> 00:04:14,852
Da, doar fantomele
o sa se mai culce cu tine.

40
00:04:14,853 --> 00:04:20,853
E mai bine asa decât
sa ma culc cu tine.

41
00:04:22,171 --> 00:04:26,079
-Hainele astea...
-Ce-i cu ele?

42
00:04:26,080 --> 00:04:27,660
De unde le ai?

43
00:04:27,661 --> 00:04:31,877
-Le-am cumparat.
-Pariez ca sunt foarte scumpe.

44
00:04:31,878 --> 00:04:36,012
Nu te-a costat nici un penny.
Nu-ti face griji!

45
00:04:36,013 --> 00:04:38,942
Ai cui bani i-ai folosit?

46
00:04:38,943 --> 00:04:40,755
Ai mei!

47
00:04:40,756 --> 00:04:44,876
De unde ai avut bani?

48
00:04:44,877 --> 00:04:48,741
Am facut economii!

49
00:04:48,742 --> 00:04:54,739
Eu nu sunt cheltuitor.

50
00:04:54,740 --> 00:04:57,029
Du-te la munca!

51
00:04:57,030 --> 00:04:59,225
E ziua mea libera!

52
00:04:59,226 --> 00:05:01,061
E Festivalul Fantomelor!

53
00:05:01,062 --> 00:05:02,777
-Hai sa mâncam!
-Nu!

54
00:05:02,778
[...]
Everything OK? Download subtitles