Preview Subtitle for Harry Potter And The Half Blood Prince 2009 720p Bluray


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,219 --> 00:00:25,658
Yo asesin a Sirius Black

2
00:00:30,143 --> 00:00:31,685
Ha vuelto.

3
00:02:56,404 --> 00:02:58,886
La polic眼 sigue investigando...

4
00:02:58,886 --> 00:03:00,705
HARRY POTTER... 쮼L ELEGIDO?

5
00:03:00,705 --> 00:03:02,434
Todo el tr擎ico ha sido detenido...

6
00:03:02,434 --> 00:03:04,075
PUENTE COLAPSA
AUMENTA N=ERO DE MUERTOS

7
00:03:04,075 --> 00:03:06,767
La bsqueda de sobrevivientes
contina. La zona contina cerrada.


8
00:03:06,767 --> 00:03:08,436
El hombre, conocido como...

9
00:03:08,645 --> 00:03:11,973
ESPOSA E HIJO DE MALFOY,
ABANDONAN EL JUICIO

10
00:03:13,617 --> 00:03:15,080
<TIMO RESIDENTE DE AZKABAN

11
00:03:15,336 --> 00:03:19,675
쮿arry Potter? 쯈ui輹 es Harry Potter?

12
00:03:20,174 --> 00:03:24,223
Nadie... Un tipo tonto.

13
00:03:26,472 --> 00:03:28,300
Es un peri祚ico muy extra絪.

14
00:03:28,300 --> 00:03:31,039
Hace un par de noches hubiese
jurado que se mov眼 una fotograf眼.

15
00:03:31,039 --> 00:03:33,995
- 쮼n serio?
- Cre que hab眼 enloquecido.

16
00:03:40,739 --> 00:03:44,507
- Me preguntaba si...
- A las 11:00... A esa hora salgo.

17
00:03:45,146 --> 00:03:47,706
Podr硬 hablarme de ese
tonto de Harry Potter.

18
00:04:39,163 --> 00:04:41,458
Te arriesgaste demasiado
este verano, Harry.

19
00:04:41,458 --> 00:04:46,459
Me gusta viajar en
tren... Aclara mi mente.

20
00:04:48,263 --> 00:04:50,239
Es desagradable mirarla 쯡o crees?

21
00:04:50,611 --> 00:04:53,536
Es una historia interesante,
si me permites decirlo.

22
00:04:54,016 --> 00:04:56,151
Pero no es momento de contarla.

23
00:04:56,713 --> 00:04:59,447
Suj俸ate de mi brazo.

24
00:05:01,515 --> 00:05:03,515
Haz lo que digo.

25
00:05:12,196 --> 00:05:17,287
- Acabo de hacer una aparici蚤 쯡o?
- As es, y dir眼 que de forma exitosa.

26
00:05:17,287 --> 00:05:21,508
- La mayor眼 vomita la primera vez.
- No me imagino el motivo.

27
00:05:29,478 --> 00:05:32,734
Bienvenido al encantador
pueblo de Budleigh Babberton.

28
00:05:33,592 --> 00:05:39,126
Harry, supongo que te preguntar硬
el por qu te traje aqu. 쯅o es as啞

29
00:05:39,942 --> 00:05:43,621
De hecho se絪r, despu乶 de tantos
a絪s, ya me he acostumbrado.

30
00:05:47,876 --> 00:05:50,429
Prepara tu varita, Harry.

31
00:06:01,251 --> 00:06:02,912
멛orace!

32
00:06:14,752 --> 00:06:16,568
쮿orace?

33
00:06:32,685 --> 00:06:35,907
쮼L ELEGIDO?

34
00:07:08,401 --> 00:07:13,246
멣or las barbas de Merl暗!... No era
necesario que me desfiguraras, Albus.

35
00:07:13,246 --> 00:07:17,382
Debo decirte que es un sill蚤
muy convincente, Horace.

36
00:07:18,126 --> 00:07:22,609
Gracias a la tapicer眼. El relleno es
algo natural. 쯈u fue lo que me delat第

37
00:07:23,220 --> 00:07:25,376
Sangre de drag蚤.

38
00:07:25,715 --> 00:07:28,743
- Hola.
- Claro, perm狎anme presentarlos.

39
00:07:28,743 --> 00:07:32,658
Harry, es un placer para m
presentarte a un viejo amigo y colega...

40
00:07:32,658 --> 00:07:38,276
Horace Slughorn. Horace...
Bueno, t ya sabes qui輹 es.

41
00:07:39,627 --> 00:07:42,242
Harry Potter.

42
00:07:44,733 --> 00:07:49,241
쯏 todo este teatro para qu,
Horace? 쮼speras a alguien m硬?

43
00:07:49,241 --> 00:07:52
[...]
Everything OK? Download subtitles