Preview Subtitle for Mechanik The


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
00:00:15,647 --> 00:00:30,086
Traducerea si adaptarea: Cetin
mailto:cetinĊ½taifas.ro

1
00:00:45,647 --> 00:00:50,086
Mecanicul

2
00:01:40,073 --> 00:01:41,328
Vania! E gata masa

3
00:01:42,000 --> 00:01:43,504
Hai sa iei niste paine

4
00:02:16,207 --> 00:02:16,442
Buna ziua Sascha

5
00:02:17,565 --> 00:02:20,565
Tata, e gata masa.

6
00:02:24,264 --> 00:02:26,186
Saschenka, ce mai faci, a?

7
00:02:33,231 --> 00:02:36,616
Frumoasa masina.
E noua?

8
00:02:43,483 --> 00:02:45,377
Alexandar Popov

9
00:00:58,854 --> 00:02:47,960
Nikolai Tchirenko

10
00:02:48,376 --> 00:02:56,123
Nikolai a fost parasutist in afganistan.
Daca ai nevoie de un tip dur...

11
00:02:58,587 --> 00:02:59,530
Sa mergem inauntru.

12
00:03:15,080 --> 00:03:16,159
Am castigat!

13
00:00:58,854 --> 00:03:18,723
Bravo

14
00:03:25,313 --> 00:03:27,450
Bea o bere cu noi.

15
00:03:31,850 --> 00:03:34,560
E pura.

16
00:03:46,991 --> 00:03:48,565
Tata, pot sa stau si eu?

17
00:03:49,397 --> 00:03:50,923
Du-te acasa.

18
00:03:54,700 --> 00:03:55,570
Ce e in neregula?

19
00:03:56,075 --> 00:03:59,360
In ultimul timp a devenit mai riscant.
Vreau pretul dublu.

20
00:03:59,360 --> 00:04:00,481
Nici o problema.

21
00:00:58,854 --> 00:04:16,194
Ai dreptate.

22
00:04:16,383 --> 00:04:18,518
Riscul e mare.

23
00:00:58,854 --> 00:05:38,371
Hei! Muta camioneta, tampitule!

24
00:05:40,346 --> 00:05:45,163
Sascha, da-mi o tigara.

25
00:05:57,461 --> 00:05:59,507
Pentru fiul meu.

26
00:07:42,317 --> 00:07:45,740
LOS ANGELES
7 ANI MAI TARZIU

27
00:08:28,581 --> 00:08:30,971
Buna ziua. Il caut pe Nikolai Tcherenko.

28
00:08:35,799 --> 00:08:38,272
Nick, vino la intrare.
Esti cautat.

29
00:08:45,510 --> 00:08:46,850
Numele meu e John Ridley.

30
00:08:47,555 --> 00:08:48,218
Sunt avocat.

31
00:08:49,287 --> 00:08:52,885
Clienta mea, doamna Abramov,
ar dori sa discute cu dumneata in particular.

32
00:09:08,590 --> 00:09:12,249
E fiica mea, Julia.

33
00:09:12,688 --> 00:09:16,667
Sotul meu o vizita..cand a fost ucis.

34
00:09:18,344 --> 00:09:20,805
Dupa aceea...a fost rapita.

35
00:09:22,653 --> 00:09:25,111
De catre mafiotii rusi.

36
00:09:25,982 --> 00:09:28,468
Cred ca a fost dusa la Sankt Petersburg.

37
00:09:30,449 --> 00:09:35,768
Am nevoie de dumneata,
sa mi-o aduci inapoi acasa.

38
00:09:42,839 --> 00:09:43,792
A fost ceruta o rascumparare?

39
00:09:44,589 --> 00:09:45,662
Cinci milioane.

40
00:09:47,069 --> 00:09:47,465
Platiti-i.

41
00:09:49,274 --> 00:09:51,044
Asta am zis si eu.

42
00:09:51,197 --> 00:09:54,982
Cred ca toti suntem constienti
de faptul ca daca platim, o vor ucide.

43
00:09:57,021 --> 00:10:01,559
Domnule Tcherenko, suntem
dispusi sa va platim 500.000 dolari

44
00:10:01,708 --> 00:10:06,595
250.000 acum, iar cealalta jumatate,
cand ea se intoarce la noi

45
00:10:07,623 --> 00:10:08,939
Sunt un simplu mecanic.

46
00:10:09,269 --> 00:10:10,787
Repar masini.

47
00:10:15,434 --> 00:10:19,352
Nikolai Tcherenko, nascut la Kiev

48
00:10:20,490 --> 00:10:23,910
Spetnatz, trupele speciale ruse.

49
00:10:24,696 --> 00:10:26,076
Afganistan

50
00:00:58,854 --> 00:10:31,942
Emigrat in America acum sapte ani....ilegal

51
00:10:35,874 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles