Preview Subtitle for Morena


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,684 --> 00:00:11,359
MORENA Y PELIGROSA

2
00:01:11,161 --> 00:01:13,249
San Quintn

3
00:01:15,003 --> 00:01:16,172
Alcaide!

4
00:01:16,298 --> 00:01:19,054
- Cundo se lo llevan?
- Ahora mismo.

5
00:01:19,221 --> 00:01:22,144
- No ha llegado el papel.
- Parece que no.

6
00:01:22,270 --> 00:01:25,694
- Cmo se lo tomar?
- Como un soldado.

7
00:01:25,819 --> 00:01:26,779
Sin tomate!

8
00:01:26,905 --> 00:01:31,039
- La peor ltima cena de mi vida.
- Lo siento, Jackson: El alcaide.

9
00:01:32,919 --> 00:01:37,638
Saba que el gobernador
conseguira el aplazamiento!

10
00:01:37,847 --> 00:01:40,060
No tenemos noticias de l.

11
00:01:40,185 --> 00:01:41,229
- Ya...
- Lo siento.

12
00:01:42,775 --> 00:01:45,197
Ni... ni una palabra?

13
00:01:50,542 --> 00:01:52,922
Ni una palabra, eh?

14
00:01:53,382 --> 00:01:55,303
Ya s a quin votar.

15
00:01:55,470 --> 00:01:56,973
Vamos, Jackson.

16
00:02:08,374 --> 00:02:10,002
Muy acogedor.

17
00:02:12,926 --> 00:02:14,345
Es ah?

18
00:02:15,140 --> 00:02:16,476
Puedo mirar?

19
00:02:16,894 --> 00:02:18,355
No se lo aconsejo.

20
00:02:18,522 --> 00:02:20,275
Se est ablandando.

21
00:02:25,121 --> 00:02:28,169
Gas!
Ni tienen electricidad.

22
00:02:28,921 --> 00:02:30,340
Entra, Jackson.

23
00:02:36,689 --> 00:02:42,452
Le voy a conceder un privilegio
extraordinario en su situacin.

24
00:02:42,995 --> 00:02:44,331
Es lo que pidi.

25
00:02:44,749 --> 00:02:47,588
Contar su historia a los peridicos.

26
00:02:48,257 --> 00:02:50,846
- Sultelo todo.
- Gracias, alcaide.

27
00:02:51,890 --> 00:02:53,351
Hasta luego.

28
00:02:54,604 --> 00:02:55,856
Aqu estar.

29
00:02:56,901 --> 00:03:02,037
Es usted maravilloso!
Tiene lo que hace falta.

30
00:03:02,163 --> 00:03:03,833
No es exactamente un dulce.

31
00:03:03,959 --> 00:03:05,712
- Un cigarrillo?
- Permtame.

32
00:03:06,298 --> 00:03:08,803
Gracias.
Podra haber una sierra dentro.

33
00:03:09,137 --> 00:03:12,686
- Tiene usted lo que yo llamo agallas.
- A mi entender...

34
00:03:12,812 --> 00:03:14,649
- Una cerilla?
- Tenga!

35
00:03:16,279 --> 00:03:22,752
A mi entender, si uno cree
que est pagando el pato...

36
00:03:22,877 --> 00:03:25,215
no es tan dificil
pasar al otro barrio.

37
00:03:25,508 --> 00:03:28,389
Es dificil encender un cigarrillo,
eso es todo.

38
00:03:31,146 --> 00:03:33,609
Cmo se meti en este lo?

39
00:03:33,818 --> 00:03:36,824
- Fue por una mujer?
- Siempre lo es.

40
00:03:37,368 --> 00:03:39,163
Deberan haberla visto:

41
00:03:39,289 --> 00:03:44,300
Piel sedosa, ojos azules,
cabello negro...

42
00:03:44,593 --> 00:03:47,641
De las que te hacen
perder la ltima camisa.

43
00:03:48,769 --> 00:03:50,314
Me la ha dejado el alcaide.

44
00:03:50,439 --> 00:03:53,320
- La conoci en su oficina?
- Se enamor de ella?

45
00:03:53,405 --> 00:03:55,326
De uno en uno!

46
00:03:55,451 --> 00:03:57,873
No siempre he sido detective.

47
00:03:58,416 --> 00:04:02,675
Antes de que me colgaran
este muerto, tena un negocio.

48
00:04:02,843 --> 00:04:05,432
- Legal?
- Mejor an: Rentable!

49
00:04:05,933 --> 00:04:09,190
Mi oficina estaba
al borde de Chinatown.

50
00:04:0
[...]
Everything OK? Download subtitles