Preview Subtitle for Mystery Files


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ00,022 --> 00Ψ01Ψ04,474
Zijne Eminentie Arnaldo,
bisschop van Parijs.

2
00Ψ01Ψ05,356 --> 00Ψ01Ψ09,845
EminentieΠ
Alles is voorbereid.

3
00Ψ01Ψ25,276 --> 00Ψ01Ψ28,135
Neem alle tijd die u goeddunkt.

4
00Ψ01Ψ28,193 --> 00Ψ01Ψ32,908
Als alles naar uw tevredenheid is,
zullen we het voor u inbinden.

5
00Ψ01Ψ33,860 --> 00Ψ01Ψ35,615
Dank u.

6
00Ψ01Ψ42,236 --> 00Ψ01Ψ48,486
Hoe had het ooit anders kunnen zijnΠ
Dat een vrouw ooit Paus was geweest...

7
00Ψ01Ψ48,487 --> 00Ψ01Ψ50,906
...was een schande voor de kerk.

8
00Ψ01Ψ50,987 --> 00Ψ01Ψ55,915
Natuurlijk wordt Johanna niet
in de Pauselijke Kronieken vernoemd.

9
00Ψ01Ψ56,071 --> 00Ψ01Ψ59,858
Maar is er echt geen bewijs
voor haar bestaan te vindenΠ

10
00Ψ02Ψ00,321 --> 00Ψ02Ψ03,737
Moest ze uit de annalen gewist
wordenΠ

11
00Ψ02Ψ03,738 --> 00Ψ02Ψ07,612
'n Vrouw die zo veel had bereiktΞ

12
00Ψ02Ψ08,989 --> 00Ψ02Ψ11,810
De eerste dag van Johanna's leven...

13
00Ψ02Ψ11,865 --> 00Ψ02Ψ16,002
...was de laatste voor Karel de Grote.

14
00Ψ02Ψ16,282 --> 00Ψ02Ψ19,366
In het oostelijke deel
van het Frankische Rijk...

15
00Ψ02Ψ21,658 --> 00Ψ02Ψ25,699
...hadden de mensen vreselijke
herinneringen aan de Vorst...

16
00Ψ02Ψ25,700 --> 00Ψ02Ψ30,540
...wiens soldaten het heidense geloof
te vuur en te zwaard bestreden.

17
00Ψ02Ψ31,117 --> 00Ψ02Ψ36,973
Maar nu had men al genoeg moeite
om de winter te overleven.

18
00Ψ03Ψ05,460 --> 00Ψ03Ψ07,566
Wat doe je, vrouwΠ

19
00Ψ03Ψ07,668 --> 00Ψ03Ψ09,335
Dit zal haar pijn verlichten.

20
00Ψ03Ψ11,083 --> 00Ψ03Ψ13,277
Het woord van onze HeerΨ

21
00Ψ03Ψ15,456 --> 00Ψ03Ψ18,578
'...in barre tijden zult gij kinderen
voortbrengen.'

22
00Ψ03Ψ18,621 --> 00Ψ03Ψ21,655
Dan heb ik uw hulp nodig.
De tijd dringt.

23
00Ψ03Ψ21,703 --> 00Ψ03Ψ26,368
Dat is vrouwenwerk. Laag en smerig.
-Dan sterft zeΞ

24
00Ψ03Ψ27,575 --> 00Ψ03Ψ31,274
Dat is aan God, niet aan mij.

25
00Ψ03Ψ31,283 --> 00Ψ03Ψ35,019
Twee jongens opvoeden
zonder moeder zal lastig zijn.

26
00Ψ03Ψ40,112 --> 00Ψ03Ψ43,321
Wat moet ik doenΠ
-Ga achter haar zitten.

27
00Ψ03Ψ43,944 --> 00Ψ03Ψ45,611
Steun haar rug.

28
00Ψ03Ψ55,189 --> 00Ψ03Ψ56,994
Pak deze doek.

29
00Ψ03Ψ58,354 --> 00Ψ04Ψ00,548
Niet huilen, Johannes.

30
00Ψ04Ψ01,562 --> 00Ψ04Ψ03,717
Trek aan n kant.

31
00Ψ04Ψ07,393 --> 00Ψ04Ψ08,884
PersenΞ

32
00Ψ04Ψ15,139 --> 00Ψ04Ψ19,892
Het is een meisje;
gezond en sterk, zo te zien.

33
00Ψ04Ψ28,541 --> 00Ψ04Ψ30,359
Een meisje...

34
00Ψ04Ψ34,672 --> 00Ψ04Ψ38,459
Haar naam zal Johanna zijn.

35
00Ψ04Ψ53,010 --> 00Ψ04Ψ56,009
VlJF JAAR LATER

36
00Ψ05Ψ06,676 --> 00Ψ05Ψ11,833
Johanna was een begaafd kind
met een helder verstand.

37
00Ψ05Ψ11,968 --> 00Ψ05Ψ15,531
Haar honger naar kennis was enorm.

38
00Ψ05Ψ15,926 --> 00Ψ05Ψ22,890
Ondanks haar jeugd bezat ze een
ongekende wijsheid voor haar leeftijd.

39
00Ψ05Ψ23,011 --> 00Ψ05Ψ26,575
Weet je hoe die heetΠ
-Goudsbloem.

40
00Ψ05Ψ26,594 --> 00Ψ05Ψ27,999
En waar helpt 't tegenΠ

41
00Ψ05Ψ28,136 --> 00Ψ05Ψ31,575
Tegen maagpijn
en lichte verwondingen.

42
00Ψ05Ψ31,928 --> 00Ψ05Ψ35,630
Heel goed, mijn kleine schat.
Je leert heel snel.

43
00Ψ05Ψ36,345 --> 00Ψ05Ψ38,364
Dus vader zal mij
ook onderwijzenΠ

44
00Ψ05Ψ43,845 --> 00Ψ05Ψ46,305
We moeten 't eten snel klaarmaken.

45
00Ψ05Ψ46,762 --> 00Ψ05Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles