Preview Subtitle for For The Record


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:34,078 --> 00:01:36,911
No podr僘s hacerlo

2
00:01:37,681 --> 00:01:43,313
- Con tus tetitas
- esta es mi visi

3
00:01:43,354 --> 00:01:47,085
Esta es una inolvidable
experiencia

4
00:01:47,124 --> 00:01:49,786
hacia el mundo
de superiores

5
00:01:49,827 --> 00:01:53,695
Pero mirate
con este tipo al lado

6
00:01:53,731 --> 00:01:59,363
Ya terminaste?
Cielos

7
00:01:59,403 --> 00:02:02,031
Este caballero termin
damas y caballeros

8
00:02:02,072 --> 00:02:05,473
Les gustar僘 hablar con el
sr Nicolas?

9
00:02:05,509 --> 00:02:09,639
Por cada exitosa microbiolica
pel兤ula

10
00:02:10,347 --> 00:02:16,217
Hay literalmente cientos de fallas.
Filmes que nunca veran la luz del d僘

11
00:02:17,421 --> 00:02:21,653
Hola, soy Andy Wiseman

12
00:02:21,692 --> 00:02:24,786
Y esta es la verdadera historia
de una pelicula

13
00:02:24,828 --> 00:02:28,320
que se llamo
Just for the record.

14
00:02:28,365 --> 00:02:31,664
Antes de que comenzaran las
tomas, los productores de esta

15
00:02:31,702 --> 00:02:35,763
Pidieron a la gente
que grabara todo en la c疥ara

16
00:02:35,806 --> 00:02:41,676
Esto es EPk
Electronica Press Key

17
00:02:41,712 --> 00:02:46,877
Nunca hab僘 hecho algo as
es realmente buena.

18
00:02:46,917 --> 00:02:49,818
Y es mejor

19
00:02:49,853 --> 00:02:53,311
Es brillante

20
00:02:53,357 --> 00:02:56,690
No se ven cosas as a diario
Nunca vi algo as

21
00:02:58,529 --> 00:03:01,293
No puedo creer que me lo pidieran.

22
00:03:01,331 --> 00:03:03,492
Es brillante, cielos

23
00:03:04,234 --> 00:03:07,829
Osea nunca estado en un filme antes
es algo emocionante para mi

24
00:03:08,605 --> 00:03:14,168
- No e trabajado mucho
- Normalmente no trabajo por tan poco dinero

25
00:03:14,211 --> 00:03:18,614
pero a veces es bueno
retribuir con algo

26
00:03:18,649 --> 00:03:21,516
Y creo que este filme
podr僘 ser el indicado.

27
00:03:22,653 --> 00:03:26,180
Lo siento dije podr僘

28
00:03:27,357 --> 00:03:31,623
Basicamente me met
en el proyecto con Sara

29
00:03:32,896 --> 00:03:35,057
Sara Fredericks

30
00:03:35,099 --> 00:03:38,159
Nos conocimos en la boda de
su hermana,

31
00:03:38,202 --> 00:03:40,636
y nos volvimos buenos amigos

32
00:03:40,671 --> 00:03:44,971
as que me vine a esta
y Nicky Jhonson

33
00:03:45,008 --> 00:03:49,274
- es el productor
- Tenemos un gran elenco

34
00:03:50,247 --> 00:03:53,944
Buena locaci
- Gran grupo

35
00:03:54,017 --> 00:03:57,475
- Creo que tenemos un ganador.
- Este va a ser el mas grande

36
00:03:59,556 --> 00:04:04,152
En serio veo a este
grupo para el guion

37
00:04:04,194 --> 00:04:07,891
Es algo especial?
- Dentro de diez as

38
00:04:07,931 --> 00:04:10,456
La gente ver a ''Just for the record''

39
00:04:10,501 --> 00:04:14,597
y diran, ese filmen
cambi mi vida.

40
00:04:14,638 --> 00:04:19,075
Y dir no, ese filme
cambi el mundo.

41
00:04:19,109 --> 00:04:20,940
Respira.

42
00:04:26,750 --> 00:04:29,184
Excelente

43
00:04:29,219 --> 00:04:32,017
En Abril del 2008, unos
prodcutores independientes

44
00:04:34,358 --> 00:04:37,555
de una tienda de segunda
en Londres

45
00:04:37,594 --> 00:04:41,963
intentaron hacer un filme
futurista microbiol{ogico

46
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles