Preview Subtitle for Act Ii


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:05:40,042 --> 00:05:44,492
Dorabella mea nu-i în stare
De-aşa ceva,

2
00:05:44,902 --> 00:05:51,459
Pe cât de frumoasă, pe-atât
De credincioasă a zămislit-o Cerul !

3
00:05:52,115 --> 00:05:56,864
Fiordiligi a mea nu ştie să mă trădeze,

4
00:05:57,131 --> 00:06:03,638
Cred că statornicia
Şi frumuseţea egale-s la ea !

5
00:06:04,224 --> 00:06:08,496
Cărunt mi-e deja părul,
Vorbesc din experienţă,

6
00:06:09,366 --> 00:06:15,776
Dar, să încheiem disputa aici !

7
00:06:16,429 --> 00:06:19,635
Nu, ai spus că ne pot trăda,

8
00:06:20,022 --> 00:06:23,019
Dacă ai onoare, ne-o vei demonstra !

9
00:06:23,506 --> 00:06:24,839
Să lăsăm dovezile ...

10
00:06:25,234 --> 00:06:30,810
Nu, le cerem !
Sau, scoate spada ...

11
00:06:31,817 --> 00:06:34,175
... sau scoate spada,
Şi rupem prietenia !

12
00:06:34,489 --> 00:06:40,836
O, ce nebunie,

13
00:06:42,223 --> 00:06:46,413
Să-ncerci să descoperi acel rău,

14
00:06:47,024 --> 00:06:55,774
Care, odată găsit,
Te face să te simţi nenorocit !

15
00:07:15,791 --> 00:07:19,525
Scoate spada ! Alege,
Pe care dintre noi îl preferi !

16
00:07:19,871 --> 00:07:22,373
Sunt un om paşnic ...

17
00:07:23,014 --> 00:07:26,366
... şi nu mânuiesc fierul,
Decât la masă.

18
00:07:26,526 --> 00:07:28,368
Fie te lupţi, fie ne spui îndată de ce ...

19
00:07:28,711 --> 00:07:32,087
... le crezi pe iubitele noastre în stare
de o asemenea trădare !

20
00:07:32,353 --> 00:07:35,534
Ah, dulce naivitate, cât îmi place !

21
00:07:35,814 --> 00:07:38,133
Încetează cu gluma,
Sau, jur pe Ceruri ... !

22
00:07:38,408 --> 00:07:41,936
Iar eu jur pe pământ ...

23
00:07:42,373 --> 00:07:44,404
... nu glumesc, prieteni !

24
00:07:45,132 --> 00:07:51,150
Vreau doar să ştiu ce fel de creaturi
Sunt aceste frumoase ale voastre,

25
00:07:51,415 --> 00:07:54,963
Dacă au ca noi, carne, oase şi piele ...

26
00:07:56,475 --> 00:08:01,468
... dacă precum noi mănâncă,
Dacă se îmbracă cu fuste,

27
00:08:01,841 --> 00:08:08,896
... în sfârşit, dacă-s zeiţe sau femei !

28
00:08:09,297 --> 00:08:12,674
Sunt femei, dar ...

29
00:08:13,257 --> 00:08:21,640
... de o asemenea clasă ...

30
00:08:23,028 --> 00:08:28,190
Şi vă aşteptaţi să găsiţi
Fidelitate în femeie ?

31
00:08:28,462 --> 00:08:32,971
Ah, cât îmi place naivitatea ...

32
00:08:34,252 --> 00:08:37,583
Fidelitatea femeii e ca Phoenixul Arabiei,

33
00:08:38,132 --> 00:08:41,883
Despre care toată lumea
Spune că există,

34
00:08:42,466 --> 00:08:46,449
Dar unde este ...

35
00:08:48,792 --> 00:08:50,632
... nimeni nu ştie !

36
00:08:50,991 --> 00:08:55,224
Pasărea Phoenix e Dorabella !
Pasărea Phoenix e Fiordiligi !

37
00:08:55,645 --> 00:09:03,429
Dorabella !
Fiordiligi !

38
00:09:05,502 --> 00:09:13,065
Nici una, nici cealaltă ;
N-a existat vreodată, nici nu va exista.

39
00:09:18,888 --> 00:09:22,437
Fidelitatea femeii e ca Phoenixul Arabiei.

40
00:09:23,106 --> 00:09:26,603
Pasărea Phoenix e Dorabella !
Pasărea Phoenix e Fiordiligi !

41
00:09:27,056 --> 00:09:28,842
Despre care toată lumea
Spune că există ...

42
00:09:29,186 --> 00:09:31,057
Dorabella !
Fiordiligi !

43
00:09:31,627 --> 00:09:33,966
Dar unde este ...
Fiordiligi ! Dorabella !

44
00:09:35,337 --> 00:09:37,069
... nimeni nu
[...]
Everything OK? Download subtitles