Preview Subtitle for Stargate Universe 110 Justice Sitv


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,836 --> 00:00:03,830
Destino, seu design
é claramente dos Antigos

2
00:00:03,831 --> 00:00:06,307
Lançada há centenas de
milhares de anos

3
00:00:06,308 --> 00:00:07,799
Onde diabos estamos?

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,022
Há vários bilhões
de anos-luz de casa.

5
00:00:10,023 --> 00:00:12,533
Estamos numa nave mas
não temos ideia de onde estamos,

6
00:00:12,534 --> 00:00:14,211
em relação à Terra.

7
00:00:14,212 --> 00:00:16,855
Esta nave pode ser a
descoberta mais importante

8
00:00:16,856 --> 00:00:19,297
que a humanidade já fez
desde o próprio Stargate.

9
00:00:19,298 --> 00:00:21,557
Essas são as pessoas erradas,
no lugar errado.

10
00:00:21,558 --> 00:00:23,594
Temos muitos feridos,
precisamos ir para casa.

11
00:00:23,595 --> 00:00:26,438
Mal temos energia suficiente
para operar os sistemas primários.

12
00:00:26,439 --> 00:00:30,472
Esta nave simplesmente não tem a
capacidade de discar para a Terra.

13
00:00:35,159 --> 00:00:36,974
Sim, ouvi sobre esses
mineradores chineses

14
00:00:36,975 --> 00:00:40,457
que sobreviveram numa escavação
por 6 dias bebendo a própria urina.

15
00:00:40,561 --> 00:00:42,500
Vou continuar andando
e fingir que não ouvi isso.

16
00:00:43,650 --> 00:00:46,548
Sabe o que comeram?
Carvão.

17
00:00:47,073 --> 00:00:49,477
- Carvão?!
- Sim, a história é verídica.

18
00:00:49,730 --> 00:00:51,871
Não me entenda mal,
isso foi muito estúpido.

19
00:00:51,872 --> 00:00:53,186
Quase os matou.

20
00:00:53,187 --> 00:00:56,468
O nível da água caiu novamente.
Ninguém veio aqui no seu turno?

21
00:00:56,469 --> 00:00:58,729
O Spencer veio e perguntou
se podia ver o tanque.

22
00:00:58,730 --> 00:01:01,339
- Por quê?
- Ele é louco.

23
00:01:01,340 --> 00:01:03,844
Senhor, de toda forma,
eu disse que não.

24
00:01:03,845 --> 00:01:06,310
Ninguém entra ali
sem a minha autorização.

25
00:01:06,311 --> 00:01:08,252
Senhor.

26
00:01:10,296 --> 00:01:12,795
Talvez tenha evaporado quando
passamos dentro da estrela.

27
00:01:12,796 --> 00:01:14,147
É um local fechado.

28
00:01:14,148 --> 00:01:17,565
A água foi para algum lugar.
Temos a metade de quando chegamos.

29
00:01:17,566 --> 00:01:19,018
Não entendo isso.

30
00:01:19,019 --> 00:01:21,266
Você é quem está tentando por
a reciclagem para funcionar,

31
00:01:21,267 --> 00:01:22,880
talvez tenha um
vazamento em algum lugar.

32
00:01:23,039 --> 00:01:26,143
- A nave diz que está tudo bem.
- Se o que diz está certo...

33
00:01:26,144 --> 00:01:28,657
- Está.
- Então temos um problema sério.

34
00:01:28,658 --> 00:01:31,048
Não teríamos, se tivesse feito
o que pedi, logo no início...

35
00:01:31,049 --> 00:01:33,328
Por favor, podemos nos concentrar
em um problema por vez?

36
00:01:33,329 --> 00:01:36,119
Ficar sem água não importaria se
discássemos à Terra e partíssemos.

37
00:01:36,120 --> 00:01:37,598
Já expliquei isso a você.

38
00:01:37,599 --> 00:01:39,966
A nave recarregou, as reservas
de energia estão cheias.

39
00:01:39,967 --> 00:01:42,450
- Essa é a questão, não estão!
- Como estamos então, Rush?

40
00:01:42,451 --> 00:01:45,458
Menos de 40% da
capacidade original projetada.

41
00:01:45,459 --> 00:01:48,458
Acha que pode sacar um número de
sua bunda qua
[...]
Everything OK? Download subtitles