Preview Subtitle for Captain Tsubasa


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:43,220 --> 00:00:49,220
[ˇEl combate final! żhas visto al
mejor del mundo?]

2
00:00:50,100 --> 00:00:52,740
Quien será el campeón del primer
campeonato mundial juvenil de fútbol

3
00:00:53,100 --> 00:00:54,220
Estamos en el primer tiempo
de esta final

4
00:00:54,340 --> 00:00:56,580
Van 24 minutos de juego y Alemania
ha conseguido el primer tanto

5
00:00:57,460 --> 00:00:58,620
żEstas bien Tsubasa?

6
00:01:00,460 --> 00:01:03,060
Estoy bien, el balón es mi
mejor amigo

7
00:01:06,700 --> 00:01:08,500
El juego se reanuda

8
00:01:09,300 --> 00:01:11,900
żQue hará Japón después del gol
recibido?

9
00:01:15,460 --> 00:01:16,940
Kaltz va a marcar a Tsubasa

10
00:01:17,260 --> 00:01:19,420
Schester hace lo mismo con Misaki

11
00:01:19,860 --> 00:01:21,260
żQue hará Japón ahora?

12
00:01:22,300 --> 00:01:22,940
Bien

13
00:01:25,460 --> 00:01:27,460
Hyuga recibe la pelota de Tsubasa

14
00:01:27,940 --> 00:01:29,300
Y corre hacia la portería

15
00:01:32,740 --> 00:01:36,940
Hyuga hace un tiro largo, los
defensas alemanes van a interceptarlo

16
00:01:38,500 --> 00:01:40,780
El balón queda boyando en el
campo después de bloqueo

17
00:01:42,780 --> 00:01:44,780
Nitta se acerca para rematar

18
00:01:46,380 --> 00:01:48,700
ˇNitta, entre las piernas del portero!

19
00:01:53,940 --> 00:01:54,700
Paso a través de él

20
00:01:55,340 --> 00:01:59,140
La atrapo, el balón paso entre sus
piernas por un instante.

21
00:01:59,580 --> 00:02:01,380
Pero Müller atrapó el balón
pasando su mano por detrás

22
00:02:04,300 --> 00:02:05,580
Como puede ser...

23
00:02:06,340 --> 00:02:09,580
Su punto débil era una fantasía mía

24
00:02:11,900 --> 00:02:13,340
Yo no los dejare

25
00:02:13,740 --> 00:02:14,900
Tsubasa

26
00:02:15,220 --> 00:02:16,500
Tsubasa consiguió la pelota

27
00:02:20,420 --> 00:02:22,140
No te rindas Tsubasa

28
00:02:28,620 --> 00:02:30,460
- Vamos Hyuga
- Tsubasa

29
00:02:34,940 --> 00:02:38,900
No hay ningún portero en el mundo al
que no se le pueda anotar

30
00:02:40,340 --> 00:02:41,940
Ganaremos Tsubasa

31
00:02:47,140 --> 00:02:49,100
Esto es... los 2

32
00:02:51,020 --> 00:02:52,140
Va

33
00:02:52,460 --> 00:02:53,500
Igualaremos el marcador

34
00:02:53,700 --> 00:02:59,500
Inesperadamente, Tsubasa y Hyuga
hacen un tiro doble

35
00:02:59,820 --> 00:03:00,540
Esta tiro entrara

36
00:03:00,740 --> 00:03:01,340
Müller

37
00:03:05,500 --> 00:03:05,900
Atrapo...

38
00:03:07,100 --> 00:03:09,300
La atrapo

39
00:03:10,300 --> 00:03:12,740
Müller atrapa el balón

40
00:03:17,420 --> 00:03:18,780
Como puede ser...

41
00:03:19,260 --> 00:03:21,340
Incluso detuvo el tiro doble
de Tsubasa y Hyuga

42
00:03:26,220 --> 00:03:28,020
Maldición

43
00:03:30,340 --> 00:03:33,020
Hyuga tu herida

44
00:03:34,500 --> 00:03:36,420
Estoy bien Tsubasa

45
00:03:37,300 --> 00:03:39,940
Como el goleador del equipo voy a darle
el triunfo a Japón

46
00:03:40,500 --> 00:03:43,300
Yo conseguiré anotar

47
00:03:45,860 --> 00:03:47,700
Müller hace un pase largo

48
00:03:48,140 --> 00:03:49,860
Se la pasa directamente a Schneider

49
00:03:50,340 --> 00:03:51,340
Alemania ataca

50
00:03:52,820 --> 00:03:54,780
Nosotros perderemos si el anota denu
[...]
Everything OK? Download subtitles