Preview Subtitle for City Park


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:35,681 --> 00:00:40,436
Käännämme veneen
etsiessämme petoeläimiä,

2
00:00:40,561 --> 00:00:42,233
Tuolla on kuningaskrokotiili!

3
00:00:42,361 --> 00:00:45,717
Sen täytyy olla ainakin nelimetrinen!

4
00:00:45,841 --> 00:00:49,720
Tuo krokotiili on niin voimakas,
että se voi repiä pääni irti,

5
00:00:49,841 --> 00:00:51,194
Minun on oltava varovainen,

6
00:00:51,321 --> 00:00:52,754
Yritän hiipiä sen luokse

7
00:00:52,881 --> 00:00:56,157
-ja tunkea peukaloni sen takamukseen,
-Jukolauta!

8
00:00:56,281 --> 00:00:59,079
Jos se puree minua,
lähin sairaala on 200 kilometrin päässä,

9
00:00:59,201 --> 00:01:03,319
Minun pitää varoa,
kun tungen peukaloni sen takapuoleen,

10
00:01:03,441 --> 00:01:05,318
Voi veljet, Nyt se suuttui,

11
00:01:05,441 --> 00:01:06,590
Anna mennä!

12
00:01:06,721 --> 00:01:08,951
Tungen nyt peukaloni sen takapuoleen,

13
00:01:09,081 --> 00:01:11,515
Tämän pitäisi suututtaa se,

14
00:01:11,641 --> 00:01:15,395
Se hermostui siitä,
Pitää olla varovainen,

15
00:01:15,521 --> 00:01:18,115
-Huipputyyppi!
-Minähän sanoin.

16
00:01:18,241 --> 00:01:20,357
Tuo krokotiili oli vihainen,

17
00:01:20,481 --> 00:01:22,915
mutta selvisin muutamalla mustelmalla

18
00:01:23,041 --> 00:01:24,474
ja tärähtäneellä kiveksellä,

19
00:01:24,601 --> 00:01:26,910
Näemme ensi viikolla lisää
näitä kauniita olentoja,

20
00:01:27,041 --> 00:01:29,475
jotta voimme oppia lisää siitä,
miten niitä suututetaan,

21
00:01:29,601 --> 00:01:30,829
Kiitos seurastanne,

22
00:01:30,961 --> 00:01:33,759
-Mennään etsimään krokotiileja!
-Joo!

23
00:01:35,801 --> 00:01:37,553
Täällä on oltava krokotiileja.

24
00:01:37,681 --> 00:01:41,993
Yritän houkutella ne tänne
krokotiilikutsullani.

25
00:01:42,121 --> 00:01:44,476
Krokotiili ei kuulosta tuolta, tollo penis.

26
00:01:44,601 --> 00:01:47,320
Nyt potkaisen ystävääni Kylea palleihin,

27
00:01:47,441 --> 00:01:48,760
ja katson, mitä tapahtuu.

28
00:01:48,881 --> 00:01:51,998
-Pois kimpustani, Cartman.
-Tule tänne, krokotiili.

29
00:01:54,161 --> 00:01:55,958
-Hei.
-Apua!

30
00:01:57,841 --> 00:02:00,309
-Hyvää työtä. Tapoit Kylen.
-Paskiainen!

31
00:02:00,441 --> 00:02:01,715
Mitäs sanoi minua läskiksi!

32
00:02:01,841 --> 00:02:03,672
Sehän on
kuin sanoisi taivasta siniseksi.

33
00:02:03,801 --> 00:02:05,678
Hän on vainaa. Etsitään krokotiileja.

34
00:02:05,801 --> 00:02:07,712
-Hei, kundit!
-Hän on yhä elossa.

35
00:02:07,841 --> 00:02:11,197
-Oletko kunnossa?
-Luulen niin. Onko Cartman siellä?

36
00:02:11,321 --> 00:02:12,390
Tässä ollaan.

37
00:02:12,521 --> 00:02:16,116
Cartman, senkin... läski rotta...
iso... sika...

38
00:02:16,241 --> 00:02:18,391
Ai niinkö?
Sano se vasten naamaani, raukkis!

39
00:02:18,521 --> 00:02:20,637
-Pystytkö kiipeämään takaisin?
-En usko.

40
00:02:20,761 --> 00:02:22,080
Hitto, minun pitää hakea hänet.

41
00:02:22,201 --> 00:02:24,920
Tulkaa. Etsitään krokotiileja.

42
00:02:28,441 --> 00:02:31,433
Vau. Tämä alkaa yrjöttää.

43
00:02:31,561 --> 00:02:33,711
-Tuo on sairasta!
-Sori.

44
00:02:33,841 --> 00:02:36,480
-Mitä hittoa sinä teet, läski?
-Haista home, hippi!

45
00:02:36,601 --> 00:02:37,954
Tule. Haluan pois täältä.

46
00:02:38,081 --> 00:02:41,676
Ot
[...]
Everything OK? Download subtitles