Preview Subtitle for Dark Paradise


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ21,108 --> 00Ψ00Ψ23,182
- CaptainΠ
- Ja, WebbΠ

2
00Ψ00Ψ23,358 --> 00Ψ00Ψ26,889
- lk heb 'n echo op 't scherm.
- Wat is 'tΠ

3
00Ψ00Ψ27,066 --> 00Ψ00Ψ31,355
Een vliegtuig,
aan formaat en snelheid te zien.

4
00Ψ00Ψ31,524 --> 00Ψ00Ψ34,972
Niet van ons.
lk heb nog nooit zoiets gezien.

5
00Ψ00Ψ35,149 --> 00Ψ00Ψ40,269
- Hoe is ie genaderdΠ
- Niet. Hij was er gewoon opeens.

6
00Ψ00Ψ40,440 --> 00Ψ00Ψ44,019
- PositieΠ
- Recht boven de Omaha-installatie.

7
00Ψ00Ψ44,190 --> 00Ψ00Ψ48,563
Blijf 'm volgen. De luchtmacht
zal 'm nader willen bekijken.

8
00Ψ00Ψ48,732 --> 00Ψ00Ψ50,971
Dit lijkt op 'n echte UFO.

9
00Ψ01Ψ25,022 --> 00Ψ01Ψ28,967
De ruimte. De uiterste grens.

10
00Ψ01Ψ29,147 --> 00Ψ01Ψ32,642
Dit zijn de reizen van de Enterprise.

11
00Ψ01Ψ32,813 --> 00Ψ01Ψ37,719
De opdrachtΨ
Het verkennen van nieuwe werelden

12
00Ψ01Ψ37,896 --> 00Ψ01Ψ40,764
nieuwe levensvormen
en beschavingen.

13
00Ψ01Ψ40,938 --> 00Ψ01Ψ44,848
Te gaan waar geen mens
ooit is geweest.

14
00Ψ02Ψ18,144 --> 00Ψ02Ψ22,636
Logboek Captain,
sterrendatum 3113.2.

15
00Ψ02Ψ22,811 --> 00Ψ02Ψ25,216
We waren op weg
naar Sterrenbasis 9

16
00Ψ02Ψ25,394 --> 00Ψ02Ψ30,596
toen een krachtig Zwart Gat
ons begon aan te trekken.

17
00Ψ02Ψ30,769 --> 00Ψ02Ψ35,177
We hadden maximum warp-vermogen
nodig om vrij te komen.

18
00Ψ02Ψ35,352 --> 00Ψ02Ψ41,715
Maar eenmaal vrij, vlogen we
als uit 'n projectiel door de ruimte

19
00Ψ02Ψ41,893 --> 00Ψ02Ψ45,140
en belandden hier,
waar dat ook mag zijn.

20
00Ψ02Ψ48,601 --> 00Ψ02Ψ52,808
Er zijn alleen nog secondaire
systemen en impulsvermogen.

21
00Ψ02Ψ52,976 --> 00Ψ02Ψ54,682
Reserve-systemenΠ

22
00Ψ02Ψ54,851 --> 00Ψ02Ψ58,797
Als Mr Scott er nog is,
kunnen die elk moment opstarten.

23
00Ψ02Ψ59,976 --> 00Ψ03Ψ02,013
Alles goed, LuitenantΠ

24
00Ψ03Ψ08,017 --> 00Ψ03Ψ10,055
Mr Scott is er nog.

25
00Ψ03Ψ14,059 --> 00Ψ03Ψ18,266
Hier spreekt de Captain.
Schade melden op alle dekken.

26
00Ψ03Ψ18,433 --> 00Ψ03Ψ21,846
Alle afdelingen inloggen
in de computer.

27
00Ψ03Ψ22,017 --> 00Ψ03Ψ27,764
Slachtoffers en operationele staat
melden aan de Eerste Officier. Uit.

28
00Ψ03Ψ29,266 --> 00Ψ03Ψ33,473
Luitenant Uhura,
neem contact op met Starfleet.

29
00Ψ03Ψ33,641 --> 00Ψ03Ψ38,512
Waarschuw ze voor het Zwarte Gat
bij Sterrenbasis 9.

30
00Ψ03Ψ40,932 --> 00Ψ03Ψ45,969
Er zijn alleen licht gewonden.
De warpaandrijving is defect.

31
00Ψ03Ψ46,140 --> 00Ψ03Ψ50,549
Scott houdt ons met impulsvermogen
in een baan.

32
00Ψ03Ψ50,724 --> 00Ψ03Ψ53,212
- Om welke planeetΠ
- De Aarde.

33
00Ψ03Ψ53,390 --> 00Ψ03Ψ57,135
Dat was onze koers
toen de ster ons aantrok.

34
00Ψ03Ψ57,307 --> 00Ψ04Ψ01,300
We zijn in dezelfde richting
doorgeschoten.

35
00Ψ04Ψ03,348 --> 00Ψ04Ψ05,385
Op 't scherm.

36
00Ψ04Ψ08,389 --> 00Ψ04Ψ11,423
We kunnen niet in deze baan blijven.

37
00Ψ04Ψ11,598 --> 00Ψ04Ψ15,887
lmpulsvermogen is voldoende
voor ontsnappingssnelheid.

38
00Ψ04Ψ16,056 --> 00Ψ04Ψ19,054
Hoogte winnen, Mr Sulu.

39
00Ψ04Ψ19,222 --> 00Ψ04Ψ22,967
Besturing reageert. Maar erg traag.

40
00Ψ04Ψ24,097 --> 00Ψ04Ψ27,048
lk krijg alleen maar storing.

41
00Ψ04Ψ27,222 --> 00Ψ04Ψ32,590
- Wel iets op 'n andere golflengte.
- Op audio.

42
00Ψ04Ψ32,763 --> 00Ψ04Ψ35,927
Het nieuws van half zes.
Cape KennedyΨ

43
00Ψ04Ψ36,097 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles