Preview Subtitle for Star Wars Episode Iii Revenge Of The Sith Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:19,220 --> 00:00:23,019
Hace mucho tiempo en
una galaxia muy lejana....

2
00:00:26,019 --> 00:00:33,018
LA GUERRA DE
LAS GALAXIAS

3
00:00:40,655 --> 00:00:46,334
Episodio 3
LA VENGANZA DE LOS SITH

4
00:00:48,973 --> 00:00:53,932
Guerra! La republica se derrumba ante
los ataques del Lord Sith, Conde Dooku

5
00:00:54,212 --> 00:00:58,211
Hay héroes en ambos lados.
El mal esta por todas partes

6
00:00:59,451 --> 00:01:03,730
En un asombroso movimiento, el ambicioso
androide lķder, general Grievous,

7
00:01:03,970 --> 00:01:06,649
llegó a la capital de la Repśblica y
raptó al Canciller Palpatine

8
00:01:06,929 --> 00:01:10,169
Lķder del senado Galįctico

9
00:01:12,208 --> 00:01:17,247
Mientras el ejercito separatista de androides
intenta huir de la Capital con su valioso rehén

10
00:01:17,567 --> 00:01:25,005
Dos Caballeros Jedi dirigen una desesperada
misión para rescatar al Canciller cautivo...

11
00:02:56,105 --> 00:02:57,105
Asegśralo R2

12
00:02:57,904 --> 00:03:00,464
Maestro la nave del General
estį justo enfrente

13
00:03:00,744 --> 00:03:02,623
La que esta llena de Androides Vulture

14
00:03:02,863 --> 00:03:04,903
Ya lo veo, esto debe
ser fįcil

15
00:03:13,181 --> 00:03:14,581
- Todos escuchen
- Escucho gran lķder

16
00:03:14,900 --> 00:03:17,380
"Posición Magma", fórmense detrįs de mi

17
00:03:17,660 --> 00:03:19,260
Ya estamos atrįs de usted
General Kenobi

18
00:03:19,499 --> 00:03:21,219
Alinéense a la posición

19
00:03:34,896 --> 00:03:36,216
Aquķ es donde empieza la diversión

20
00:03:37,016 --> 00:03:37,975
Déjalos pasar entre nosotros

21
00:03:54,892 --> 00:03:56,051
Estįn sobre mķ!

22
00:03:58,531 --> 00:03:59,730
Iré por Mault

23
00:04:00,010 --> 00:04:02,610
No! no, ellos hacen su trabajo
hagamos el nuestro

24
00:04:17,007 --> 00:04:18,086
Misiles! Detente!

25
00:04:20,766 --> 00:04:21,725
Estįn sobre nosotros!

26
00:04:22,005 --> 00:04:23,165
Ya vienen cerca

27
00:04:28,724 --> 00:04:31,963
Esta bien R4, no, no, es muy extremo

28
00:04:35,642 --> 00:04:38,002
Revisa tus celdas de poder R2,
permanece atento

29
00:04:47,120 --> 00:04:48,599
Los tenemos R2

30
00:04:57,717 --> 00:04:59,237
Buen vuelo para ser androides

31
00:05:06,675 --> 00:05:08,075
Me dieron!
Anakin

32
00:05:08,315 --> 00:05:10,435
Ya vi Sr, Androides Sierra

33
00:05:18,393 --> 00:05:20,032
R4 cuidado, tienes un...

34
00:05:23,672 --> 00:05:24,511
Maldita sea!

35
00:05:26,551 --> 00:05:27,751
Estįn apagando todos
los controles!

36
00:05:28,031 --> 00:05:30,070
Muévase a la derecha para
tener un tiro claro

37
00:05:30,350 --> 00:05:33,509
La misión! Ve por el Canciller

38
00:05:33,789 --> 00:05:35,429
Ya me desharé de ellos

39
00:05:40,908 --> 00:05:42,107
En el nombre de...!

40
00:05:44,547 --> 00:05:46,027
No dispares! No me estįs ayudando

41
00:05:46,306 --> 00:05:47,786
De acuerdo, mala idea

42
00:05:53,985 --> 00:05:56,624
No puedo ver nada
se empieza a ver borroso

43
00:05:59,943 --> 00:06:01,663
No me gires, Anakin

44
00:06:05,222 --> 00:06:06,782
- Muevase a la derecha
- Espera Anakin

45
00:06:07,062 --> 00:06:08,262
Vas a hacer que nos maten!

46
00:06:10,661 --> 00:06:12,141
Vete de aqui!
No hay nada mas que puedas hace
[...]
Everything OK? Download subtitles