Preview Subtitle for Star Wars Episode V The Empire Strikes Back Cd1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,120 --> 00:00:02,440
Vamos adentro. Los limpiaremos
si es que hay m硬.

2
00:00:10,120 --> 00:00:14,120
멢hhh! 멠痙chense! 멠痙chense!
cosas bestiales. 멥hoo! 멥hoo!

3
00:00:20,240 --> 00:00:21,920
Esperen un minuto...

4
00:00:42,840 --> 00:00:44,680
Bien, Chewie, 몁algamos de aqu!

5
00:00:44,720 --> 00:00:46,680
El Imperio todav眼 est afuera.
No pienso que sea buena idea...

6
00:00:46,720 --> 00:00:49,200
멡o hay tiempo para discutir
esto como en un comit!

7
00:00:49,720 --> 00:00:50,640
멫o no soy un comit!

8
00:00:56,240 --> 00:00:58,400
No puedes hacer el salto a velocidad-luz
en este campo de asteroides...

9
00:00:58,400 --> 00:01:00,720
Si輹tate, querida. 멡os vamos!

10
00:01:05,240 --> 00:01:06,400
- 멠iren!
- Lo veo, lo veo.

11
00:01:06,880 --> 00:01:08,840
- 멡os condenamos!
- La cueva est derrumb烱dose.

12
00:01:09,400 --> 00:01:11,080
- 텹ta no es ninguna cueva.
- 쯈ue?

13
00:01:43,160 --> 00:01:44,320
멖orre!

14
00:01:44,360 --> 00:01:47,440
S. La fuerza de un Jedi...

15
00:01:46,480 --> 00:01:48,600
...fluye desde la Fuerza.

16
00:01:48,640 --> 00:01:50,320
Pero ten cuidado del lado oscuro.

17
00:01:50,360 --> 00:01:52,120
El enojo... el miedo... la agresi蚤.

18
00:01:52,120 --> 00:01:54,360
El lado oscuro de la Fuerza son ellos.

19
00:01:54,360 --> 00:01:57,360
F徑ilmente ellos fluyen, r璥ido en una lucha.

20
00:01:57,560 --> 00:02:00,760
Si una vez empiezas en el
lado oscuro, para siempre...

21
00:02:00,840 --> 00:02:02,480
...乶te dominar tu destino.

22
00:02:02,560 --> 00:02:05,840
메prendelo!
Como el aprendiz Obi-Wan lo hizo.

23
00:02:06,200 --> 00:02:08,000
Vader.

24
00:02:08,000 --> 00:02:09,360
쮼s el lado oscuro mas fuerte?

25
00:02:09,360 --> 00:02:12,720
No... No... no.

26
00:02:12,760 --> 00:02:16,280
M硬 r璥ido, m硬 f徑il, m硬 seductor.

27
00:02:16,360 --> 00:02:17,720
쯇ero c藻o voy a saber
el lado bueno del malo?

28
00:02:17,760 --> 00:02:19,560
Tu sabr硬.

29
00:02:19,640 --> 00:02:23,640
Cuando est乶
tranquilo, en paz. Pasivo.

30
00:02:25,360 --> 00:02:29,360
Un Jedi usa la Fuerza para el
conocimiento y la defensa.

31
00:02:30,120 --> 00:02:31,640
Nunca para el ataque.

32
00:02:31,760 --> 00:02:35,200
- Pero d謁ame por qu no puedo...
- No, no, no hay por qu.

33
00:02:35,200 --> 00:02:37,000
Nada m硬 te ense人re hoy.

34
00:02:38,120 --> 00:02:40,200
Aclara tu mente de preguntas.

35
00:03:01,360 --> 00:03:04,160
Hay algo raro aqu.

36
00:03:07,440 --> 00:03:10,360
Siento fr癌, la muerte.

37
00:03:10,440 --> 00:03:12,360
Ese lugar...

38
00:03:12,440 --> 00:03:15,600
...es fuerte en el lado
oscuro de la Fuerza.

39
00:03:15,640 --> 00:03:18,760
Un dominio de mal es.

40
00:03:19,360 --> 00:03:21,040
Tu debes ir.

41
00:03:21,760 --> 00:03:24,760
쯈ue es lo que hay all啞

42
00:03:25,440 --> 00:03:28,920
Solo lo que llevas dentro.

43
00:03:31,640 --> 00:03:35,200
Tus armas... no las necesitar硬.

44
00:06:08,000 --> 00:06:10,440
Cazadores de recompensas.
No necesitamos esa escoria.

45
00:06:10,560 --> 00:06:12,120
S, se絪r.

46
00:06:12,120 --> 00:06:14,120
Esos Rebeldes no se nos escapar烱.

47
00:06:19,440 --> 00:06:22,320
Se絪r, tenemos un se人l fuerte
desde el Destructor Estelar.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles