Preview Subtitle for 7 Ans


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,237 --> 00:00:02,899
Basada en una historia real...

2
00:00:03,073 --> 00:00:06,531
Si es verdad
que nos creas iguales a ti...

3
00:00:06,710 --> 00:00:11,044
...me pregunto, żalguna vez
te rompen el corazón?

4
00:00:11,215 --> 00:00:13,080
Siempre estamos probando
el límite del nuestro.

5
00:00:13,250 --> 00:00:15,150
Este frágil órgano
que nos brindaste.

6
00:00:15,953 --> 00:00:18,387
Y a veces parece
que así como sobrevive a la prueba...

7
00:00:18,555 --> 00:00:22,457
...el corazón también se romperá
o fallará con la misma frecuencia.

8
00:00:23,193 --> 00:00:27,425
Seńor Banks, vine porque tengo
un problema de drogas en mi personal.

9
00:00:28,332 --> 00:00:29,594
Lo sospeché durante meses.

10
00:00:29,766 --> 00:00:33,964
Luego recibí esta carta anónima.

11
00:00:39,176 --> 00:00:42,737
Mis enfermeras roban drogas y uno
de mis doctores puede ser adicto.

12
00:00:42,913 --> 00:00:44,346
żTiene idea de quién es?

13
00:00:45,015 --> 00:00:48,416
Detesto decirlo, pero creo
que es el doctor Jake Slovak.

14
00:00:48,771 --> 00:00:51,069
Nunca se va del hospital.

15
00:00:51,240 --> 00:00:53,140
A veces trabaja cinco,
seis días seguidos.

16
00:00:53,309 --> 00:00:54,674
Cree que consume anfetaminas.

17
00:00:54,843 --> 00:00:57,778
He visto
muchos médicos ambiciosos.

18
00:00:58,280 --> 00:01:00,612
Nunca he visto a nadie
trabajar como Jake.

19
00:01:00,783 --> 00:01:04,014
Es uno de los cinco mejores
cirujanos torácicos del país.

20
00:01:04,186 --> 00:01:05,744
Quizá del mundo.

21
00:01:05,921 --> 00:01:06,945
Por favor
no me entiendan mal.

22
00:01:07,122 --> 00:01:10,649
No hablo de su estética obvia
o de sus...

23
00:01:11,226 --> 00:01:13,456
- Mira eso.
- ...partes, o de su durabilidad...

24
00:01:13,629 --> 00:01:15,824
- Hermoso.
- ...piensen en lo que representa...

25
00:01:16,298 --> 00:01:17,663
- Genial.
- ...la parte que es más.

26
00:01:17,833 --> 00:01:23,203
Representa nuestra negación
a aceptar nuestras limitaciones.

27
00:01:23,372 --> 00:01:26,136
Nuestra negación
a aceptar la muerte.

28
00:01:26,308 --> 00:01:30,972
Nuestra negación a aceptar
que somos algo común.

29
00:01:33,482 --> 00:01:35,848
żY usted cree que es adicto?

30
00:01:36,018 --> 00:01:39,784
Si sale a la luz...

31
00:01:41,824 --> 00:01:43,621
...podrían demandarnos
o cerrarnos.

32
00:01:44,560 --> 00:01:47,358
Y si está drogado
mientras realiza las operaciones...

33
00:01:47,529 --> 00:01:49,793
...alguien podría morir.

34
00:01:49,965 --> 00:01:51,330
De acuerdo.

35
00:01:54,136 --> 00:01:55,603
Hermoso trabajo,
doctor Slovak.

36
00:01:55,771 --> 00:01:58,365
Gracias. Muchas gracias.

37
00:01:58,540 --> 00:02:02,567
Sublime gracia

38
00:02:02,745 --> 00:02:07,182
Dulce son

39
00:02:07,349 --> 00:02:12,286
A un infeliz salvó

40
00:02:12,454 --> 00:02:14,854
Doctor Slovak,
la presión sanguínea es normal.

41
00:02:15,024 --> 00:02:17,754
El corazón está funcionando.
La operación fue un éxito.

42
00:02:17,926 --> 00:02:20,121
Doctora Goldberg, suture.

[...]
Everything OK? Download subtitles