Preview Subtitle for The Crush 1993


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:19,020 --> 00:03:20,858
"Se alquila Casa de huளூspedes"

2
00:03:27,376 --> 00:03:29,044
நSங்?

3
00:03:29,111 --> 00:03:32,814
Yo me preguntaba si puedo
Ver la casa que alquila.

4
00:03:32,882 --> 00:03:35,450
- Solo pasaba por aquங்.
- நUsted trabaja en casa?

5
00:03:36,120 --> 00:03:39,156
Realmente necesito
paz y tranquilidad.

6
00:03:39,223 --> 00:03:41,792
Eso es grandioso.
yo siempre estoy en la corte.

7
00:03:41,859 --> 00:03:45,762
Mi marido Cliff pasa mநூs tiempo
en aeropuertos que en casa.

8
00:03:45,829 --> 00:03:48,932
Ambos nos sentirங்amos mejor
con alguien por los alrededores.

9
00:03:56,807 --> 00:03:58,308
La tomo.

10
00:03:58,375 --> 00:04:01,978
ாGenial!
El interior estநூ un poco abandonado,

11
00:04:02,046 --> 00:04:05,115
Pero hay suficiente mobiliario
de repuesto en el garaje.

12
00:04:05,182 --> 00:04:07,651
Arrளூglelo como usted guste.

13
00:04:10,087 --> 00:04:11,888
Esa es mi hija, Adrian.

14
00:04:11,955 --> 00:04:13,489
OH, creo que nos conocimos...

15
00:04:13,557 --> 00:04:15,559
en el cruce de calle.

16
00:04:16,660 --> 00:04:18,695
Ella parecங்a muy, uh...

17
00:04:18,762 --> 00:04:21,498
Cabeza dura dirங்a yo,

18
00:04:21,565 --> 00:04:25,035
Pero estoy segura que
ambos se llevarநூn bien.

19
00:05:20,991 --> 00:05:21,992
Hola.

20
00:05:22,059 --> 00:05:23,026
Agநூchate.

21
00:05:23,093 --> 00:05:24,594
நCuநூl es el problema?

22
00:05:24,661 --> 00:05:27,730
Mis padres alquilaron
la casa a un tipo.

23
00:05:27,798 --> 00:05:31,432
Ve a ver y si no
vuelves en cinco minutos,

24
00:05:31,602 --> 00:05:33,103
Pedirளூ apoyo aளூreo

25
00:05:45,415 --> 00:05:46,916
நQuiளூn estநூ ahங்?

26
00:05:46,983 --> 00:05:47,984
நQuளூ?

27
00:05:48,051 --> 00:05:50,586
Identifங்quese.
நAmigo o enemigo?

28
00:05:50,653 --> 00:05:52,855
Depende.

29
00:05:55,625 --> 00:05:57,059
நTienes nombre?

30
00:05:57,126 --> 00:05:59,361
Cheyenne.

31
00:05:59,429 --> 00:06:02,198
- Oh, indio, huh?
- Padres Hippie.

32
00:06:04,634 --> 00:06:07,168
Hasta luego.

33
00:06:21,084 --> 00:06:23,519
நY bien?

34
00:06:23,586 --> 00:06:26,589
Bueno, ளூl estநூ bien.

35
00:06:26,656 --> 00:06:28,624
Del tipo genial.

36
00:06:28,691 --> 00:06:29,858
Mayor.

37
00:06:40,138 --> 00:06:42,207
Hola. Soy Nick Eliot.
vengo a ver a Michael.

38
00:06:42,275 --> 00:06:44,310
நNick Eliot?
llegas tarde.

39
00:06:44,378 --> 00:06:45,879
Ni siquiera son 8:30.

40
00:06:45,946 --> 00:06:48,448
Los lunes las reuniones
son a las 8:15.

41
00:07:19,308 --> 00:07:20,742
நEres nuevo?

42
00:07:24,514 --> 00:07:26,049
Ya lo decங்a.

43
00:07:26,117 --> 00:07:28,986
Estநூ bien.
Volvamos al negocio.

44
00:07:29,054 --> 00:07:30,789
Tanya Terrel en la portada.

45
00:07:30,855 --> 00:07:33,390
Si ella no quiere exponerse,
yo la obligarளூ.

46
00:07:33,458 --> 00:07:37,528
Necesito mநூs fotos,
pero que el texto sea menos de 1,000 palabras.

47
00:07:37,796 --> 00:07:40,131
El Senado hizo trato con un muerto.

48
00:07:40,198 --> 00:07:42,300
Y por semanas estநூn
pegநூndole hasta a la muerte.

49
00:07:42,367 --> 00:07:45,069
Ahora, Nicholas Eliot,

50
00:07:45,136 --> 00:07:47,605
Las reuniones del personal son el
Lunes a las 8:15 precisamente.

51
00:07:47,672 --> 00:07:
[...]
Everything OK? Download subtitles