Preview Subtitle for Charro


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:27,565 --> 00:04:31,185
LA MALDICION DEL CHARRO

2
00:04:52,781 --> 00:04:55,137
Tengo esos sueńos de nuevo.

3
00:04:58,843 --> 00:05:01,154
Casi todas las noches.

4
00:05:02,383 --> 00:05:06,585
Se han hecho mas intensos,
casi reales.

5
00:05:09,610 --> 00:05:12,231
Siempre veo su cara.

6
00:05:13,407 --> 00:05:14,987
Una y otra vez.

7
00:05:16,564 --> 00:05:19,586
Y cuando veo su cadáver...

8
00:05:20,218 --> 00:05:24,605
a veces parece que puede verme.

9
00:05:25,822 --> 00:05:28,911
Y trata de decirme algo.

10
00:05:32,896 --> 00:05:35,137
Pero últimamente es diferente.

11
00:05:36,231 --> 00:05:41,935
Ahora siento que va
a pasar algo malo.

12
00:05:43,672 --> 00:05:46,193
Como... si algo me persiguiera.

13
00:05:49,136 --> 00:05:51,222
Me vigilan.

14
00:05:55,668 --> 00:06:00,960
żPor qué pasó esto?
żPor qué Dios le hizo eso?

15
00:06:01,531 --> 00:06:03,714
żPor qué Dios dejó
morir a mi hermana?

16
00:06:04,957 --> 00:06:07,102
Comprendo tu dolor, Maria.

17
00:06:08,529 --> 00:06:11,199
Rezo por tu hermana cada día.

18
00:06:12,893 --> 00:06:15,213
Pero no puedo decirte
por qué pasó.

19
00:06:16,683 --> 00:06:22,593
Sé que ahora vemos
todo confusamente...

20
00:06:23,290 --> 00:06:25,997
pero un día todo será
revelado. Y veremos...

21
00:06:26,320 --> 00:06:31,035
al fin que hay un propósito
para todo.

22
00:06:31,628 --> 00:06:34,423
Pero que por ahora
se nos esconde.

23
00:06:34,660 --> 00:06:39,659
żDice que Dios planeó el
suicidio de mi hermana?

24
00:06:41,683 --> 00:06:46,753
Creo que Dios escribe
derecho con líneas torcidas.

25
00:06:47,703 --> 00:06:50,814
No dejo de ver su sangre
en mi mente.

26
00:06:51,847 --> 00:06:56,059
No lo entiendo, no tiene sentido.

27
00:06:57,474 --> 00:06:59,226
-Dígale a Dios...
-ˇMaria!

28
00:07:00,615 --> 00:07:05,678
Dios te ama y te explicará
todo en su momento.

29
00:07:06,284 --> 00:07:10,887
Cristo dijo "En este
mundo tendrás penas...

30
00:07:14,061 --> 00:07:18,897
pero yo soy la luz del
mundo, y quien me siga...

31
00:07:19,712 --> 00:07:22,460
no camina en la oscuridad."

32
00:07:28,008 --> 00:07:30,663
Mire... debo irme.

33
00:07:34,033 --> 00:07:36,417
Debo ir a Arizona
con unos amigos.

34
00:07:36,612 --> 00:07:39,997
Me esperan hace media
hora en la Universidad.

35
00:07:41,914 --> 00:07:44,124
żEstás segura que
estás lista para eso?

36
00:07:47,062 --> 00:07:50,850
Mi amiga me obliga.
żCree que sea buena idea?

37
00:07:53,000 --> 00:07:57,069
Creo que alejarte ahora
es una idea excelente.

38
00:07:59,413 --> 00:08:01,318
Gracias.

39
00:08:01,644 --> 00:08:06,547
Lo lamento. Creo que
aún estoy impresionada.

40
00:08:07,336 --> 00:08:10,406
Maria, no es tu culpa que
tu hermana se suicidara.

41
00:08:10,877 --> 00:08:12,388
żOK?

42
00:08:16,449 --> 00:08:17,678
Bien.

43
00:08:18,283 --> 00:08:22,903
Ve, diviértete...
no demasiado, żeh?

44
00:08:24,402 --> 00:08:28,275
Ve y recuerda, Dios va contigo.

45
00:08:30,466 --> 00:08:34,180
-Gracias, Padre.
-Por nada. Diviértete.

46
00:08:35,126 --> 00:08:38,177
-Adiós. -Adiós.
-Que la paz sea contigo hija.

47
00:08:51,783 --> 00:08:53,198
ˇAy no!

48
00:08:58,753 --> 00:09:00,731
żMonseńor Thomas?

49
0
[...]
Everything OK? Download subtitles