Preview Subtitle for Dress Rehearsal


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:37,956 --> 00:00:43,444
THE DRESS REHEARSAL

2
00:02:35,987 --> 00:02:40,087
The truth remains inexhaustible
and unconquerable.

3
00:02:48,068 --> 00:02:51,502
These last few days I spoke to
him often about his illness.

4
00:02:53,345 --> 00:02:54,993
But he didn't want to hear it.

5
00:02:55,394 --> 00:02:57,394
He lived as if he wasn't sick at all.

6
00:02:57,695 --> 00:02:59,995
With his attitude he was always saying:

7
00:03:00,096 --> 00:03:03,103
"Life is more important than death."

8
00:03:05,004 --> 00:03:07,419
We must detach ourselves from nostalgia.

9
00:03:07,420 --> 00:03:10,391
The man abandoned by himself
exists but only once.

10
00:03:10,992 --> 00:03:14,502
By now the persons, the objects,
the architectures...

11
00:03:14,503 --> 00:03:16,770
... the consumption and these
same human relations...

12
00:03:16,771 --> 00:03:21,139
... have been transferred without
uncertainty into the body of images.

13
00:03:22,540 --> 00:03:24,354
But they are deprived of truth.

14
00:03:37,296 --> 00:03:40,696
My reasons, however, remain
always snared by doubts.

15
00:03:41,897 --> 00:03:46,649
Inside I still tremble, like when I
walked along those old streets of misery.

16
00:03:46,950 --> 00:03:51,664
My heart knows nothing yet of the
reclamation that has been performed.

17
00:03:53,565 --> 00:03:55,572
I am an ephemeral...

18
00:03:55,573 --> 00:04:01,048
... and not at all too discontented citizen of a
metropolis which is believed to be modern...

19
00:04:01,049 --> 00:04:04,747
... because every known
taste has been avoided...

20
00:04:04,748 --> 00:04:08,684
... in the furnishing and the
exteriors of the houses...

21
00:04:08,785 --> 00:04:10,572
... as well as in the layout of the city.

22
00:04:11,073 --> 00:04:17,012
Here you cannot point out the trace
of a single monument to the past.

23
00:04:17,513 --> 00:04:23,609
Morals and language have been reduced
to their simplest expression...

24
00:04:23,710 --> 00:04:25,367
... in short!

25
00:05:21,874 --> 00:05:26,152
These millions of people who
have no need to know each other...

26
00:05:26,153 --> 00:05:32,206
... carry on their education, their work,
and their old age so similarly...

27
00:05:32,307 --> 00:05:36,326
... that the course of their lives
must be several times shorter...

28
00:05:36,327 --> 00:05:42,144
... than the findings of absurd statistics
allow the peoples of the continent.

29
00:06:19,481 --> 00:06:25,686
Thus, from my window,
I see new apparitions...

30
00:06:25,787 --> 00:06:32,356
... roaming through the thick
and endless coal-smoke.

31
00:06:32,857 --> 00:06:36,312
Our woodland shade.

32
00:06:37,213 --> 00:06:40,483
Our summer's night!

33
00:06:41,984 --> 00:06:48,098
New Erinnyes, in front of my cottage...

34
00:06:48,399 --> 00:06:52,277
... which is my country and my whole heart...

35
00:06:52,878 --> 00:06:56,813
... since everything here is like this:

36
00:06:57,314 --> 00:07:03,883
Death without tears,
our active daughter and servant...

37
00:07:06,584 --> 00:07:09,704
... a desperate Love...

38
00:07:11,205 --> 00:07:16,450
... and a pretty Crime whimpering
in the mud of the street.

39
00:08:51,088 --> 00:08:52,455
Are you happy?

40
00:08:54,056 --> 00:08:
[...]
Everything OK? Download subtitles