Preview Subtitle for Match Of The Day


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,624 --> 00Ψ00Ψ02,631
Hola, Nikki. Lo de siempre.

2
00Ψ00Ψ15,807 --> 00Ψ00Ψ17,203
Quieren jugar billarΠ

3
00Ψ00Ψ17,640 --> 00Ψ00Ψ18,861
Qu desperdicio de espacio.

4
00Ψ00Ψ19,036 --> 00Ψ00Ψ21,871
Por quΠ Est pasando
por una mala racha.

5
00Ψ00Ψ22,046 --> 00Ψ00Ψ23,617
A todos nos pasa.

6
00Ψ00Ψ24,707 --> 00Ψ00Ψ26,190
Nunca has tenido unaΠ

7
00Ψ00Ψ26,714 --> 00Ψ00Ψ28,416
No, este es mi trabajo ideal.

8
00Ψ00Ψ35,396 --> 00Ψ00Ψ36,443
Voy a hablar con l.

9
00Ψ00Ψ36,618 --> 00Ψ00Ψ38,407
Mira, estos tipos...

10
00Ψ00Ψ38,582 --> 00Ψ00Ψ41,941
...vienen a relajarse.
Si los molestas, ya no van a venir.

11
00Ψ00Ψ42,115 --> 00Ψ00Ψ43,817
Habl con l por telfono.

12
00Ψ00Ψ52,674 --> 00Ψ00Ψ54,244
Puedo hablar contigo un segundoΠ

13
00Ψ00Ψ55,334 --> 00Ψ00Ψ56,862
Quieres hablar conmigoΠ

14
00Ψ00Ψ57,037 --> 00Ψ00Ψ59,130
Podemos ir a otro lado, quiz.

15
00Ψ00Ψ59,305 --> 00Ψ01Ψ01,312
Bueno, djame acabar el juego.

16
00Ψ01Ψ08,074 --> 00Ψ01Ψ08,859
Mira...

17
00Ψ01Ψ09,383 --> 00Ψ01Ψ11,041
...ya es tarde.

18
00Ψ01Ψ11,215 --> 00Ψ01Ψ13,397
Deja de joder y dime qu quieres.

19
00Ψ01Ψ13,571 --> 00Ψ01Ψ14,706
No quiero nada.

20
00Ψ01Ψ15,404 --> 00Ψ01Ψ17,629
No entiendes
cmo funcionan las cosas.

21
00Ψ01Ψ17,760 --> 00Ψ01Ψ20,464
Aqu es diferente
que en tu tierra.

22
00Ψ01Ψ21,293 --> 00Ψ01Ψ22,777
Qu es diferenteΠ

23
00Ψ01Ψ23,824 --> 00Ψ01Ψ28,099
Cuando un jugador como yo llega
a un equipo, se hacen ajustes.

24
00Ψ01Ψ28,841 --> 00Ψ01Ψ29,845
EntiendesΠ

25
00Ψ01Ψ29,976 --> 00Ψ01Ψ31,502
Qu tiene eso de maloΠ

26
00Ψ01Ψ34,993 --> 00Ψ01Ψ37,828
Dime, qu clase
de uniformes tienen por allΠ

27
00Ψ01Ψ38,135 --> 00Ψ01Ψ39,051
Normales.

28
00Ψ01Ψ39,182 --> 00Ψ01Ψ40,665
Cmo stos, de maricaΠ

29
00Ψ01Ψ42,061 --> 00Ψ01Ψ43,370
-Normales.
-De qu colorΠ

30
00Ψ01Ψ43,545 --> 00Ψ01Ψ44,330
Azul.

31
00Ψ01Ψ44,504 --> 00Ψ01Ψ45,682
Qu nmeroΠ

32
00Ψ01Ψ47,078 --> 00Ψ01Ψ48,736
Once.

33
00Ψ01Ψ51,659 --> 00Ψ01Ψ53,754
Dime tu precio.

34
00Ψ01Ψ53,928 --> 00Ψ01Ψ55,106
No tiene precio.

35
00Ψ01Ψ55,280 --> 00Ψ01Ψ57,767
Ya tuviste tu oportunidad, Bobby.

36
00Ψ01Ψ57,942 --> 00Ψ01Ψ59,774
Dime tu maldito precio.

37
00Ψ01Ψ59,949 --> 00Ψ02Ψ01,257
Vete al carajo.

38
00Ψ02Ψ01,432 --> 00Ψ02Ψ03,396
No te vayas.

39
00Ψ02Ψ03,613 --> 00Ψ02Ψ04,486
Vete al carajo.

40
00Ψ02Ψ12,950 --> 00Ψ02Ψ14,215
SeprenseΞ

41
00Ψ02Ψ16,134 --> 00Ψ02Ψ18,010
-Qutamelo de encimaΞ
-SultameΞ

42
00Ψ02Ψ19,014 --> 00Ψ02Ψ19,844
VeteΞ

43
00Ψ02Ψ20,017 --> 00Ψ02Ψ21,719
Quiero mi maldito nmeroΞ

44
00Ψ02Ψ24,032 --> 00Ψ02Ψ25,995
Por qu estamos hablando
de Juan Primo...

45
00Ψ02Ψ26,170 --> 00Ψ02Ψ29,179
...cuando tenemos aqu a Rayburn,
como lo queremos...

46
00Ψ02Ψ29,354 --> 00Ψ02Ψ31,143
...cerca y en exclusivaΠ

47
00Ψ02Ψ31,274 --> 00Ψ02Ψ33,456
Listo para la siguiente llamadaΠ

48
00Ψ02Ψ33,630 --> 00Ψ02Ψ35,201
Vamos a otra llamada.

49
00Ψ02Ψ35,549 --> 00Ψ02Ψ37,905
Uds. lo estn pasando de maravilla.

50
00Ψ02Ψ38,080 --> 00Ψ02Ψ39,432
Qu quieres decirΠ

51
00Ψ02Ψ39,913 --> 00Ψ02Ψ43,522
Mi temporada es como
un terrible accidente de carreter.

52
00Ψ02Ψ43,696 --> 00Ψ02Ψ46,000
Y Uds. se paran para mirar.

53
00Ψ02Ψ46,174 --> 00Ψ02Ψ49,608
Yo crea que lo ibas a disfrutar,
pero
[...]
Everything OK? Download subtitles