Preview Subtitle for The Haunted Mansion 2003


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:18,598 --> 00:00:22,034
Bienvenidos, necios mortales.

2
00:00:39,553 --> 00:00:42,613
LA MANSlÓN EMBRUJADA

3
00:00:53,734 --> 00:00:55,031
LOS AMANTES

4
00:02:09,776 --> 00:02:11,710
MUERTE

5
00:02:38,038 --> 00:02:40,199
Eternamente Tuya,
Elizabeth

6
00:03:49,943 --> 00:03:52,411
EVERS & EVERS
ˇSolicite hoy una tasación GRATIS!

7
00:03:57,083 --> 00:03:58,641
Es amor, żno?

8
00:03:58,718 --> 00:04:03,155
A veces, uno entra a una casa,
echa un vistazo y sabe.

9
00:04:03,223 --> 00:04:04,918
Y dice: "Ésta es para mí".

10
00:04:04,991 --> 00:04:09,189
Me parece perfecta. Es exactamente
lo que estábamos buscando.

11
00:04:10,230 --> 00:04:13,165
- Le faltan tomas de luz.
- Espere, Sr. Coleman.

12
00:04:13,233 --> 00:04:17,795
La casa que le mostré en la calle
Sycamore estaba repleta de tomas de luz.

13
00:04:17,871 --> 00:04:19,566
Sí, había muchas.

14
00:04:19,639 --> 00:04:22,802
Pero los escalones eran muy altos.
Podíamos tropezarnos.

15
00:04:22,876 --> 00:04:25,811
Criticas cada casa que visitamos.

16
00:04:25,879 --> 00:04:28,074
Sé lo que me gusta.

17
00:04:28,148 --> 00:04:30,514
żTe gustaría un divorcio?

18
00:04:30,584 --> 00:04:33,109
Vamos, vamos.
No hay necesidad de eso.

19
00:04:33,186 --> 00:04:35,381
Yo voy a encontrarles la casa perfecta.

20
00:04:35,455 --> 00:04:37,923
Me voy a dedicar a encontrarla.

21
00:04:37,991 --> 00:04:40,721
No importa cuánto tarde.
Porque en Evers y Evers...

22
00:04:40,794 --> 00:04:45,231
...queremos que sean felices
para siempre.

23
00:04:45,298 --> 00:04:48,233
Permiso. Permítanme que tome
esta llamada.

24
00:04:48,301 --> 00:04:51,634
Disculpen.
Hola. Jim Evers.

25
00:04:51,705 --> 00:04:54,435
Hola, querido. żLes gusta la casa?

26
00:04:55,809 --> 00:04:57,743
Sí, esta casa sigue disponible.

27
00:04:57,811 --> 00:05:00,336
Ah, sabía que era pura curiosidad.

28
00:05:00,413 --> 00:05:02,278
Otra persona interesada.

29
00:05:02,349 --> 00:05:04,840
Voy a casa a prepararme para la cena.

30
00:05:04,918 --> 00:05:07,819
- Tengo muchas ganas de ir.
- żEl banco ya lo aprobó?

31
00:05:07,887 --> 00:05:11,015
La reserva es para las 7:00.
No te demores.

32
00:05:11,091 --> 00:05:12,752
7:00 está perfecto.

33
00:05:12,826 --> 00:05:15,818
Nos encontramos a las 7:00
para repasar su oferta.

34
00:05:15,895 --> 00:05:18,386
- Hasta luego.
- żVes lo que hiciste?

35
00:05:18,465 --> 00:05:21,730
Nos encanta la casa.

36
00:05:21,801 --> 00:05:24,793
- Nos encanta.
- Bueno, entonces...

37
00:05:24,871 --> 00:05:29,171
...considerando eso, sólo queda
una cosa por hacer.

38
00:05:29,242 --> 00:05:31,710
Firmemos algunos papeles.

39
00:05:33,913 --> 00:05:35,904
Lorraine y Gary.

40
00:05:35,982 --> 00:05:39,713
Aquí está la oferta, firmada,
sellada y entregada.

41
00:05:39,786 --> 00:05:43,347
Gracias. Estamos sumamente
agradecidos.

42
00:05:43,423 --> 00:05:46,415
Hay que celebrar. Lo invitamos
a una copa.

43
00:05:46,493 --> 00:05:49,257
No puedo. Mi esposa me espera.

44
00:05:49,329 --> 00:05:51,320
Esto es algo muy importante.
Por favor.

45
00:05:51,398 --> 00:05:53,263
- No puedo.
- Insistimos.

46
00:05:53,333 --> 00:05:54,823
ˇPor favor!

47
00:05:56,136 --> 00:05:58,104
Bueno,
[...]
Everything OK? Download subtitles