Preview Subtitle for The Haunted Mansion


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:39,553 --> 00:00:42,613
LA MANSlÓN EMBRUJADA

2
00:00:51,334 --> 00:00:52,631
LOS AMANTES

3
00:02:04,576 --> 00:02:06,510
MUERTE

4
00:02:31,538 --> 00:02:33,699
Eternamente Tuya,
Elizabeth

5
00:03:40,443 --> 00:03:42,911
EVERS & EVERS
ˇSolicite hoy una tasación GRATIS!

6
00:03:47,583 --> 00:03:49,141
Es amor, żno?

7
00:03:49,218 --> 00:03:53,655
A veces, uno entra a una casa,
echa un vistazo y sabe.

8
00:03:53,723 --> 00:03:55,418
Y dice: "Ésta es para mí".

9
00:03:55,491 --> 00:03:59,689
Me parece perfecta. Es exactamente
lo que estábamos buscando.

10
00:04:00,030 --> 00:04:02,965
- Le faltan tomas de luz.
- Espere, Sr. Coleman.

11
00:04:03,033 --> 00:04:07,569
La casa que le mostré en la calle
Sycamore estaba repleta de tomas de luz.

12
00:04:07,571 --> 00:04:09,266
Sí, había muchas.

13
00:04:09,339 --> 00:04:12,502
Pero los escalones eran muy altos.
Podíamos tropezarnos.

14
00:04:12,576 --> 00:04:15,511
Criticas cada casa que visitamos.

15
00:04:15,579 --> 00:04:17,774
Sé lo que me gusta.

16
00:04:17,848 --> 00:04:20,214
żTe gustaría un divorcio?

17
00:04:20,284 --> 00:04:22,809
Vamos, vamos.
No hay necesidad de eso.

18
00:04:22,886 --> 00:04:25,081
Yo voy a encontrarles la casa perfecta.

19
00:04:25,155 --> 00:04:27,623
Me voy a dedicar a encontrarla.

20
00:04:27,691 --> 00:04:30,421
No importa cuánto tarde.
Porque en Evers y Evers...

21
00:04:30,494 --> 00:04:34,931
...queremos que sean felices
para siempre.

22
00:04:34,998 --> 00:04:37,933
Permiso. Permítanme que tome
esta llamada.

23
00:04:37,941 --> 00:04:39,904
Disculpen.
Hola. Jim Evers.

24
00:04:40,005 --> 00:04:42,735
Hola, querido. żLes gusta la casa?

25
00:04:44,109 --> 00:04:46,043
Sí, esta casa sigue disponible.

26
00:04:46,111 --> 00:04:48,636
Ah, sabía que era pura curiosidad.

27
00:04:48,713 --> 00:04:50,578
Otra persona interesada.

28
00:04:50,649 --> 00:04:53,140
Voy a casa a prepararme para la cena.

29
00:04:53,218 --> 00:04:56,119
- Tengo muchas ganas de ir.
- żEl banco ya lo aprobó?

30
00:04:56,187 --> 00:04:59,315
La reserva es para las 7:00.
No te demores.

31
00:04:59,391 --> 00:05:01,052
7:00 está perfecto.

32
00:05:01,126 --> 00:05:04,118
Nos encontramos a las 7:00
para repasar su oferta.

33
00:05:04,195 --> 00:05:05,686
- Hasta luego.
- żVes lo que hiciste?

34
00:05:05,765 --> 00:05:09,030
Nos encanta la casa.

35
00:05:09,101 --> 00:05:12,093
- Nos encanta.
- Bueno, entonces...

36
00:05:12,171 --> 00:05:16,471
...considerando eso, sólo queda
una cosa por hacer.

37
00:05:16,542 --> 00:05:19,010
Firmemos algunos papeles.

38
00:05:20,613 --> 00:05:22,604
Lorraine y Gary.

39
00:05:22,682 --> 00:05:26,413
Aquí está la oferta, firmada,
sellada y entregada.

40
00:05:26,486 --> 00:05:30,047
Gracias. Estamos sumamente
agradecidos.

41
00:05:30,123 --> 00:05:33,115
Hay que celebrar. Lo invitamos
a una copa.

42
00:05:33,193 --> 00:05:35,957
No puedo. Mi esposa me espera.

43
00:05:36,029 --> 00:05:38,020
Esto es algo muy importante.
Por favor.

44
00:05:38,098 --> 00:05:39,963
- No puedo.
- Insistimos.

45
00:05:40,033 --> 00:05:41,523
ˇPor favor!

46
00:05:41,736 --> 00:05:43,704
Bueno, una copa y ya.

47
00:05:43,771 --> 00:05:45,796
żMe sirve una
[...]
Everything OK? Download subtitles