Preview Subtitle for The Haunted Mansion


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:34,500 --> 00:00:37,500
- Padre! - Ei, żesta bien?

2
00:00:37,600 --> 00:00:40,100
- Nosotros estamos bien. - Cojan sus cosas, nos vamos.

3
00:00:40,300 --> 00:00:42,500
- Pero entienda, tenemos un problema. -ż Es la lluvia?

4
00:00:42,700 --> 00:00:45,700
Nos mojaremos un poco. Permítanos ir a encontrar a su madre e irnos de aquí. Permítanos ir.

5
00:00:45,900 --> 00:00:48,200
Temo que esto no sea posible. Ella no puede huir.

6
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
- ż Por qué no? - Porque no es capaz .

7
00:00:50,800 --> 00:00:53,900
Si yo pudiera decirselo a usted, yo lo diría. Pero yo no soy capaz , entonces yo no lo diré,żok?

8
00:00:54,100 --> 00:00:54,900
ż Como usted...?

9
00:00:57,100 --> 00:00:59,800
Escuchen, el papá está alucinando, nosotros salimos ahora, vengan.

10
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
- Ellos son fantasma, papá. - Ellos son las alucinaciones debido a la cena.

11
00:01:04,200 --> 00:01:05,700
Era ese pollo que estaba con el sabor malo.

12
00:01:06,800 --> 00:01:10,000
- No era el pollo. - No era, pero nosotros todavía tenemos que salir de aquí.

13
00:01:10,000 --> 00:01:11,300
Pero entienda, nosotros tenemos que ayudarlos.

14
00:01:11,500 --> 00:01:14,400
Usted no puede ayudar a los muertos. Ellos estan además , ya muertos.

15
00:01:14,900 --> 00:01:18,300
ÉI tiene razón. Ellos no pueden estar, donde a ellos no se les llama.

16
00:01:18,500 --> 00:01:20,300
Papá, nosotros tenemos que ayudarlos para romper la maldición.

17
00:01:20,500 --> 00:01:22,100
ż Por qué hablas de romper una maldición?

18
00:01:22,500 --> 00:01:25,300
Espere un poco. ż Usted habló con ese gitano loco dentro de la bola?

19
00:01:25,500 --> 00:01:29,100
- ż El gitano? ˇEI conoce al ...! - Yo no volveré allí.

20
00:01:29,300 --> 00:01:31,400
-ż Papá? - Ella me hizo volar por el cuarto.

21
00:01:31,600 --> 00:01:37,200
Yo me arrastré en una silla voladora y después una vela me siguió. Olvídese, Gasparin.

22
00:01:37,600 --> 00:01:38,900
ˇPero la mamá está en problema!

23
00:01:39,800 --> 00:01:40,500
ż Que tipo de problemas?

24
00:01:54,400 --> 00:01:57,700
Ella se murió aquí, en esta casa.

25
00:01:58,800 --> 00:02:03,300
Era tan joven. Tan bonita.

26
00:02:04,800 --> 00:02:08,300
Ella era apasionada con el heredero de esta mansión.

27
00:02:08,500 --> 00:02:09,600
ż Su abuelo?

28
00:02:10,600 --> 00:02:14,400
Y él la amó más que su propia vida.

29
00:02:15,900 --> 00:02:21,900
Pero ellos pertenecian a mundos diferentes. Ellos no podrían estar juntos.

30
00:02:24,400 --> 00:02:26,100
ż Cómo murio ella, Sr. Gracey?

31
00:02:27,300 --> 00:02:28,700
Ella se mató.

32
00:02:29,500 --> 00:02:30,100
Veneno.

33
00:02:31,400 --> 00:02:34,300
Después de eso, su vida fue insoportables.

34
00:02:35,200 --> 00:02:42,600
Entonces, sin esperanza, ni amor, sin Elizabeth...

35
00:02:43,600 --> 00:02:44,700
ÉI se colgo.

36
00:02:47,300 --> 00:02:53,000
Su alma vaga para los corredores, esperando por su retorno.

37
00:02:56,800 --> 00:03:04,700
Para llamar la atención suficiente, todavía se puede escuchar el golpe de su corazón roto.

38
00:03:14,800 --> 00:03:17,600
Espere para un poco. Usted esta diciendo que este tipo está muerto

39
00:03:17,800 --> 00:03:20,900
y a nosotros nos trajeron aqui, sólo por é
[...]
Everything OK? Download subtitles