Preview Subtitle for Logo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:19,288 --> 00:01:25,252
El sospechoso del tśnel se dirige
al este de la estación Kievsky.

2
00:02:45,499 --> 00:02:49,461
”Sube las manos!

3
00:02:49,503 --> 00:02:55,467
Comencemos el programa.

4
00:02:57,511 --> 00:03:00,597
Muestrame tus manos.

5
00:03:00,639 --> 00:03:06,603
Comencemos el programa.

6
00:03:14,570 --> 00:03:17,406
No dispare.

7
00:03:17,447 --> 00:03:22,369
Estoy desarmado.

8
00:03:22,411 --> 00:03:27,332
Dame tu radio.

9
00:03:29,585 --> 00:03:35,549
Por favor no me mate.

10
00:03:41,513 --> 00:03:47,477
Mi problema no es contigo.

11
00:04:15,506 --> 00:04:18,634
Eso es lo que eres, un asesino.

12
00:04:18,675 --> 00:04:20,636
Siempre lo serįs.

13
00:04:20,677 --> 00:04:26,558
Vamos, hazlo.

14
00:04:26,600 --> 00:04:31,522
Porque ellos lo quieren
solo por eso sigues con vida.

15
00:04:31,563 --> 00:04:33,482
æQuién es ella?

16
00:04:33,524 --> 00:04:34,608
Marie Kreutz, su novia.

17
00:04:34,650 --> 00:04:36,652
Fue asesinada en la India.

18
00:04:36,693 --> 00:04:42,658
El director de operación lo arregló.

19
00:04:43,617 --> 00:04:47,621
Tenemos una sección sucia
que mató a la chica de Bourne.

20
00:04:47,663 --> 00:04:52,626
El regresa a vengarse, graba la
confesión y hace que se suicide.

21
00:04:52,668 --> 00:04:55,587
Ahore Bourne nos busca a nosotros.

22
00:04:55,587 --> 00:04:59,633
No puede ser inventado.

23
00:04:59,675 --> 00:05:04,596
Fue ubicado en Moscś hace 6 semanas.

24
00:05:04,638 --> 00:05:06,682
Estį huyendo y es peligroso.

25
00:05:06,723 --> 00:05:09,643
Con su respeto, creo que
puede estar pasando algo mįs.

26
00:05:09,685 --> 00:05:13,522
- æQué? æQué busca?
- Fue a Moscś a ver...

27
00:05:13,564 --> 00:05:16,733
A la hija de su primer blanco.
- æA qué te refieres?

28
00:05:16,775 --> 00:05:22,531
Tal vez retrocedķa sus pasos.
Busca algo en su pasado.

29
00:05:22,573 --> 00:05:25,576
Tal vez no lo ha encontrado.
Debemos saber qué es.

30
00:05:25,617 --> 00:05:28,620
Me dice que no es una
amenaza a esta agencia.

31
00:05:28,662 --> 00:05:31,623
Si quisiera, hubiera
mandado la cinta a CNN.

32
00:05:31,665 --> 00:05:34,626
Tal ves lo haga.

33
00:05:34,668 --> 00:05:40,632
Mi regla es "desea lo
mejor y planea para lo peor".

34
00:05:40,632 --> 00:05:46,555
Por mi es una amenaza seria
hasta que prueben lo contrario.

35
00:05:46,597 --> 00:05:52,561
Sigamos buscando.
- Sķ, seńor.

36
00:06:31,725 --> 00:06:35,562
Esta es de hace 3 ańos. Sigue viajando.

37
00:06:35,562 --> 00:06:41,568
Turquia, Napoles, Berlķn,
Moscś. Desapareció de nuevo.

38
00:06:42,611 --> 00:06:48,534
Huķa con ella, Marie Krull.
Fue encontrada muerta en un rķo.

39
00:06:49,701 --> 00:06:53,705
De un tiro en la cabeza.

40
00:06:53,747 --> 00:06:59,711
No habķa arma.

41
00:07:07,678 --> 00:07:13,642
Hay que encontrarlo.

42
00:07:58,729 --> 00:08:04,651
æDónde esta mi hermana?

43
00:08:04,902 --> 00:08:10,824
æPor qué no te sientas?

44
00:08:18,624 --> 00:08:23,253
æDónde estį?

45
00:08:23,295 --> 00:08:27,925
Estį muerta.

46
00:08:27,966 --> 00:08:32,888
La asesinaron.

47
00:08:32,930 --> 00:08:37,851
Lo lamento.

48
00:08:43,649 --> 00:08:49,613
Sabia que algo asķ pasaria.

49
00:08:49,905 --> 00:08:53,82
[...]
Everything OK? Download subtitles