Preview Subtitle for Madison


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:05,420 --> 00:01:07,120
Hola, hermana.

2
00:01:18,930 --> 00:01:23,270
Bueno, Michael, firma aquí.
Este documento...

3
00:01:25,870 --> 00:01:29,780
...les da derecho a abrir
la caja de seguridad.

4
00:01:32,150 --> 00:01:33,210
Bien, gracias.

5
00:01:33,380 --> 00:01:35,650
Y aquí también, por favor. Esto...

6
00:01:35,780 --> 00:01:38,720
...libra al banco de
toda responsabilidad.

7
00:01:38,890 --> 00:01:40,380
Qué emoción, żno?

8
00:01:40,790 --> 00:01:44,780
A Io mejor nos enteramos que tu
mamá tenía millones escondidos.

9
00:01:45,290 --> 00:01:46,960
żQué tal si comenzamos?

10
00:01:47,160 --> 00:01:49,650
Bueno, por ahora su mamá está en...

11
00:01:49,900 --> 00:01:53,800
...la funeraria Cedar Heights,
hasta poder hacer los arreglos.

12
00:01:54,470 --> 00:01:57,170
- Pensé que estaban hechos.
- Hay un problema.

13
00:01:57,310 --> 00:01:58,670
żQué problema?

14
00:01:58,810 --> 00:02:02,900
Tu mamá dejó instrucciones
de que la cremaran.

15
00:02:03,410 --> 00:02:06,970
- Yo tampoco Io entiendo.
- żCuándo decidió eso?

16
00:02:07,180 --> 00:02:09,980
Pues, por Io visto,
justo antes de morir.

17
00:02:10,190 --> 00:02:12,920
Es una locura.
Nadie quiere que Io incineren.

18
00:02:13,090 --> 00:02:13,990
Muchos sí.

19
00:02:14,190 --> 00:02:15,990
En mi familia no.

20
00:02:16,330 --> 00:02:20,490
Papá compró 2 tumbas juntas,
una para éI y otra para mamá.

21
00:02:20,700 --> 00:02:22,430
El testamento dice que...

22
00:02:22,600 --> 00:02:26,090
No me importa Io que diga.
Estaría delirando.

23
00:02:26,440 --> 00:02:28,840
Quizá no sabía Io que decía.

24
00:02:29,000 --> 00:02:33,340
Si quería ser cremada, żpor qué rayos
dejó que papá comprara 2 tumbas?

25
00:02:33,610 --> 00:02:35,600
Dejó todo muy detallado.

26
00:02:35,780 --> 00:02:39,710
Quiere que echen las cenizas
al aire en el puente Roseman.

27
00:02:39,850 --> 00:02:40,940
żCómo?

28
00:02:41,120 --> 00:02:44,780
- Qué raro.
- żSeguro que fue mi mamá?

29
00:02:44,950 --> 00:02:49,720
Fue notarizado ante la Sra. Lucy Delaney,
como testigo. Pregúntenle.

30
00:02:49,860 --> 00:02:53,290
- żQuién diablos es ella?
- Yo la recuerdo.

31
00:02:53,960 --> 00:02:56,450
No me importa que sea legal o no.

32
00:02:56,630 --> 00:03:00,300
No vamos a cremarla ni a tirar
las cenizas desde un puente...

33
00:03:00,470 --> 00:03:04,740
...idonde no podamos ir a visitarla
porque está regada por ahí!

34
00:03:04,970 --> 00:03:07,810
Y ni hablar de la gente
que pasa manejando...

35
00:03:07,980 --> 00:03:09,880
No Io haremos.

36
00:03:10,550 --> 00:03:12,640
No me parece nada cristiano.

37
00:03:12,880 --> 00:03:14,750
Tal vez sea algo italiano.

38
00:03:14,880 --> 00:03:16,150
Mamá nació en Italia.

39
00:03:16,320 --> 00:03:18,150
No importa.

40
00:03:18,990 --> 00:03:20,250
A otra cosa.

41
00:03:20,390 --> 00:03:22,760
Luego podremos discutirlo.

42
00:03:22,890 --> 00:03:25,380
żPor qué no abrimos la caja?

43
00:03:54,590 --> 00:03:56,420
Michael, mira esto.

44
00:03:59,290 --> 00:04:01,420
żHabías visto estas fotos de mamá?

45
00:04:08,440 --> 00:04:11,370
Estaba en este sobre de 1965.

46
00:04:11,940 --> 00:04:13,700
No tiene puesto sostén.

47
00:04:18,450 --> 00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles