Preview Subtitle for Casual Fridays


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:06,000
Al menos una vez al ańo, me gusta
traer mi famoso "ají de Kevin".

2
00:00:06,300 --> 00:00:10,100
El truco es no cocer las cebollas.

3
00:00:10,400 --> 00:00:14,100
Todos se juntan a conocerse
alrededor de la olla.

4
00:00:14,500 --> 00:00:16,800
Esto es muy importante para mí.

5
00:00:17,100 --> 00:00:22,000
Estoy despierto toda la noche anterior
moliendo ajos y cortando tomates.

6
00:00:22,300 --> 00:00:25,400
Tuesto mi propio ají ancho.

7
00:00:27,700 --> 00:00:32,200
Es una recete que se ha pasado
entre los Malone por generaciones.

8
00:00:33,100 --> 00:00:35,700
Es probablemente lo que hago mejor.

9
00:00:36,831 --> 00:00:39,831
wWw.Subs-Team.Tv
P r e s e n t a :

10
00:00:40,032 --> 00:00:45,032
Una traducción de:
FvKey y Adictisima.

11
00:00:45,233 --> 00:00:47,233
Corregidos por:
FvKey.

12
00:00:54,000 --> 00:00:57,100
The Office - S05E24
'Casual Friday'

13
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
ˇAlguien ha regresado!

14
00:01:05,600 --> 00:01:08,300
Fundó su propia compańía
y ahora está de regreso.

15
00:01:08,335 --> 00:01:10,400
żQuién podría ser?

16
00:01:10,500 --> 00:01:11,900
Les daré una pista.

17
00:01:11,935 --> 00:01:13,600
Es un hombre.

18
00:01:13,700 --> 00:01:16,900
Un hombre que han extrańado
con todo su corazón.

19
00:01:16,935 --> 00:01:20,100
Un hombre que ha arruinado a todos
los otros hombres por ustedes.

20
00:01:20,135 --> 00:01:22,265
żQuién es?

21
00:01:22,300 --> 00:01:24,700
- żQuién es?
- żQuién es?

22
00:01:31,700 --> 00:01:33,800
Es Michael Scott.

23
00:01:36,800 --> 00:01:37,500
Sosténganlo.

24
00:01:38,200 --> 00:01:39,600
Sala de conferencias, en 5 minutos.

25
00:01:43,200 --> 00:01:45,900
Bueno, supongo que mi
primera orden es darle

26
00:01:45,901 --> 00:01:48,600
la bienvenida de vuelta
a Pam, Ryan y a mí.

27
00:01:51,200 --> 00:01:56,600
żQué me dicen de los viernes informales?
żReintegrar los viernes informales?

28
00:01:57,200 --> 00:01:58,400
Todos lucen muy bien.

29
00:01:58,600 --> 00:02:02,600
Lo que quiero hacer ahora
es intentar algo diferente.

30
00:02:02,900 --> 00:02:04,800
Voy a lanzarme, empezando
por esta reunión.

31
00:02:04,835 --> 00:02:06,165
Quiero que ustedes la dirijan.

32
00:02:06,200 --> 00:02:09,300
Quiero que digan lo que
quieran, desahóguense.

33
00:02:09,335 --> 00:02:10,200
Es su reunión.

34
00:02:12,900 --> 00:02:14,200
żQué haces?

35
00:02:14,700 --> 00:02:17,300
Si hay algo que quieran
decir como grupo,

36
00:02:17,335 --> 00:02:20,400
entonces, por lo que más
quieran, pueden decírmelo ahora.

37
00:02:20,600 --> 00:02:21,400
Está bien.

38
00:02:21,800 --> 00:02:23,600
- Sí.
- Todos están vestidos inapropiadamente.

39
00:02:23,635 --> 00:02:24,365
Llévate eso a Toby.

40
00:02:24,366 --> 00:02:28,200
Lo que quiero que hagan
es que miren a su interior.

41
00:02:28,600 --> 00:02:30,400
Y quiero que lo mediten.

42
00:02:30,800 --> 00:02:32,300
Y quiero que digan algo diferente.

43
00:02:32,335 --> 00:02:33,500
żPuedes darnos un ejemplo?

44
00:02:34,600 --> 00:02:37,400
Cuando necesité vendedores
para mi nueva compańía papelera,

45
00:02:37,435 --> 00:02:40,000
todos aquí me rechazaron.

46
00:02:41,400 --> 00:02:45,600
żLes voy a ped
[...]
Everything OK? Download subtitles