Preview Subtitle for The Green Hornet


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,893 --> 00:00:13,318
EL AVISPமுN VERDE

2
00:00:57,258 --> 00:00:58,455
Comprobando arma.

3
00:01:01,496 --> 00:01:02,769
Listo.

4
00:01:03,936 --> 00:01:05,210
Comprobando rayo.

5
00:01:08,457 --> 00:01:09,491
Listo.

6
00:01:09,936 --> 00:01:11,210
ாVநூmonos Kato!

7
00:01:40,458 --> 00:01:43,131
நPor quளூ cree que Hurk quiere que nos veamos en el parque?

8
00:01:43,579 --> 00:01:46,616
Tiene miedo.
No quiere ni ojos ni oங்dos a su alrededor.

9
00:01:46,778 --> 00:01:48,258
நConfங்as en ளூl?

10
00:01:48,538 --> 00:01:52,327
Hace dos semanas la respuesta habrங்a sido no.
நEstநூ noche, quiளூn sabe?

11
00:02:17,740 --> 00:02:19,139
Ahங் estநூ la cochera.

12
00:03:03,503 --> 00:03:05,380
Nada de Hurk.
Me pregunto...

13
00:03:05,463 --> 00:03:09,502
ாHey muchachos, estoy aquங்!
ாUn momento! Soy yo Hurk.

14
00:03:15,823 --> 00:03:18,098
Espero que esta sea una reuniந்n amistosa.

15
00:03:18,183 --> 00:03:20,015
நA cuantos amigos ha tirado al rங்o?

16
00:03:20,064 --> 00:03:22,019
Mira, intento hacerte un favor.

17
00:03:22,063 --> 00:03:24,625
Hay alguien por ahங் que se estநூ encargando de los peces gordos...

18
00:03:24,785 --> 00:03:26,182
...y tழ் y yo estamos en la lista.

19
00:03:26,223 --> 00:03:27,738
நCந்mo sabe lo de la lista?

20
00:03:27,785 --> 00:03:30,696
Quளூ mநூs da.
Pero yo no voy a ser "pan comido".

21
00:03:30,744 --> 00:03:33,577
Y si haces lo que digo, tழ் tampoco.

22
00:03:33,624 --> 00:03:35,378
நCந்mo sabe lo de la lista?

23
00:03:35,465 --> 00:03:37,375
Estநூ comprada y pagada.

24
00:03:37,464 --> 00:03:38,784
நQuளூ mநூs ha comprado?

25
00:03:38,864 --> 00:03:41,379
Si trabajamos juntos, te lo dirளூ. Si no....

26
00:03:41,825 --> 00:03:44,623
Hagநூmoslo a mi manera.
Usted habla primero. நQuiளூn es el asesino?

27
00:03:44,665 --> 00:03:46,701
ாNo me presiones Avispந்n, me necesitas!

28
00:03:46,785 --> 00:03:51,814
No le necesito.
Nunca le he necesitado Hurk y nunca lo harளூ.

29
00:03:52,026 --> 00:03:54,176
No olvide eso. Vநூmonos.

30
00:03:56,786 --> 00:03:58,696
ாAvispந்n espera, escucha!

31
00:04:06,265 --> 00:04:08,019
No lo toques. Estநூ envenenado.

32
00:04:18,867 --> 00:04:20,539
ாNo! Escucha.

33
00:04:27,308 --> 00:04:28,456
ாVamos!

34
00:05:06,549 --> 00:05:07,665
No lo pierdas.

35
00:05:08,949 --> 00:05:10,019
Ni pensarlo.

36
00:05:36,631 --> 00:05:38,269
Ya no podemos hacer nada.

37
00:05:49,592 --> 00:05:52,186
நQuளூ pasa con los mafiosos de la ciudad?

38
00:05:52,232 --> 00:05:53,506
நQuளூ les pasa?

39
00:05:53,552 --> 00:05:56,351
Hace dos semanas Kilton, el mafioso de transportes, muerto.

40
00:05:56,393 --> 00:06:00,272
Unas noches mநூs tarde Al Alberts, pasந் a mejor vida.

41
00:06:00,473 --> 00:06:04,467
El miளூrcoles pasado Klinger, el de las apuestas. Y anoche,...

42
00:06:04,514 --> 00:06:06,982
...Mel Hurk, el jefe de los juegos de azar.

43
00:06:07,074 --> 00:06:10,463
Bien. Si siguen asங், puede que se maten todos.

44
00:06:10,513 --> 00:06:14,712
Esa no es la cuestiந்n, escucha.
Kilton muerto por arco y flecha.

45
00:06:14,754 --> 00:06:17,506
Alberts, estrangulado con un paண்uelo de seda.

46
00:06:17,553 --> 00:06:18,623
நCந்mo una rata?

47
00:06:18,794 --> 00:06:20,192
Si, por eso lo llamaban asங்.

48
00:06:20,233 --
[...]
Everything OK? Download subtitles