Preview Subtitle for The Haunted Mansion 2003


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:18,318 --> 00:00:21,754
Bienvenidos, necios mortales.

2
00:00:39,272 --> 00:00:42,332
LA MANSIÓN EMBRUJADA

3
00:00:53,453 --> 00:00:54,750
LOS AMANTES

4
00:02:09,496 --> 00:02:11,430
MUERTE

5
00:02:37,757 --> 00:02:39,918
Eternamente Tuya,
Elizabeth

6
00:03:49,662 --> 00:03:52,130
EVERS & EVERS
ˇSolicite hoy una tasación GRATIS!

7
00:03:56,803 --> 00:03:58,361
Es amor, żno?

8
00:03:58,438 --> 00:04:02,875
A veces, uno entra a una casa,
echa un vistazo y sabe.

9
00:04:02,942 --> 00:04:04,637
Y dice: "Ésta es para mí".

10
00:04:04,711 --> 00:04:08,909
Me parece perfecta. Es exactamente
lo que estábamos buscando.

11
00:04:09,949 --> 00:04:12,884
- Le faltan tomas de luz.
- Espere, Sr. Coleman.

12
00:04:12,952 --> 00:04:17,514
La casa que le mostré en la calle
Sycamore estaba repleta de tomas de luz.

13
00:04:17,590 --> 00:04:19,285
Sí, había muchas.

14
00:04:19,359 --> 00:04:22,522
Pero los escalones eran muy altos.
Podíamos tropezarnos.

15
00:04:22,595 --> 00:04:25,530
Criticas cada casa que visitamos.

16
00:04:25,598 --> 00:04:27,793
Sé lo que me gusta.

17
00:04:27,867 --> 00:04:30,233
żTe gustaría un divorcio?

18
00:04:30,303 --> 00:04:32,828
Vamos, vamos.
No hay necesidad de eso.

19
00:04:32,905 --> 00:04:35,100
Yo voy a encontrarles la casa perfecta.

20
00:04:35,174 --> 00:04:37,642
Me voy a dedicar a encontrarla.

21
00:04:37,710 --> 00:04:40,440
No importa cuánto tarde.
Porque en Evers y Evers...

22
00:04:40,513 --> 00:04:44,950
...queremos que sean felices
para siempre.

23
00:04:45,018 --> 00:04:47,953
Permiso. Permítanme que tome
esta llamada.

24
00:04:48,021 --> 00:04:51,354
Disculpen.
Hola. Jim Evers.

25
00:04:51,424 --> 00:04:54,154
Hola, querido. żLes gusta la casa?

26
00:04:55,528 --> 00:04:57,462
Sí, esta casa sigue disponible.

27
00:04:57,530 --> 00:05:00,055
Ah, sabía que era pura curiosidad.

28
00:05:00,133 --> 00:05:01,998
Otra persona interesada.

29
00:05:02,068 --> 00:05:04,559
Voy a casa a prepararme para la cena.

30
00:05:04,637 --> 00:05:07,538
- Tengo muchas ganas de ir.
- żEl banco ya lo aprobó?

31
00:05:07,607 --> 00:05:10,735
La reserva es para las 7:00.
No te demores.

32
00:05:10,810 --> 00:05:12,471
7:00 está perfecto.

33
00:05:12,545 --> 00:05:15,537
Nos encontramos a las 7:00
para repasar su oferta.

34
00:05:15,615 --> 00:05:18,106
- Hasta luego.
- żVes lo que hiciste?

35
00:05:18,184 --> 00:05:21,449
Nos encanta la casa.

36
00:05:21,521 --> 00:05:24,513
- Nos encanta.
- Bueno, entonces...

37
00:05:24,590 --> 00:05:28,890
...considerando eso, sólo queda
una cosa por hacer.

38
00:05:28,961 --> 00:05:31,429
Firmemos algunos papeles.

39
00:05:33,633 --> 00:05:35,624
Lorraine y Gary.

40
00:05:35,702 --> 00:05:39,433
Aquí está la oferta, firmada,
sellada y entregada.

41
00:05:39,505 --> 00:05:43,066
Gracias. Estamos sumamente
agradecidos.

42
00:05:43,142 --> 00:05:46,134
Hay que celebrar. Lo invitamos
a una copa.

43
00:05:46,212 --> 00:05:48,976
No puedo. Mi esposa me espera.

44
00:05:49,048 --> 00:05:51,039
Esto es algo muy importante.
Por favor.

45
00:05:51,117 --> 00:05:52,982
- No puedo.
- Insistimos.

46
00:05:53,052 --> 00:05:54,542
ˇPor favor!

47
00:05:55,855 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles