Preview Subtitle for Work It


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:24,315 --> 00:00:27,346
Temporada 2 - Episodio 1
La Salida de Trabajo

2
00:00:27,347 --> 00:00:30,347
Subtítulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net

3
00:00:37,444 --> 00:00:39,798
Acabo de ganar cuatrocientos
cincuenta mil jugando al póquer.

4
00:00:40,409 --> 00:00:41,418
Bien hecho.

5
00:00:41,639 --> 00:00:44,080
La vi venir, Mickey73.

6
00:00:44,661 --> 00:00:47,414
Ya tengo para el alquiler de este mes.
Y me puedo comprar la nueva--

7
00:00:47,859 --> 00:00:49,404
No, perdí todo de nuevo...

8
00:00:53,552 --> 00:00:55,407
Philip, hola.

9
00:00:56,174 --> 00:00:57,706
Él es Philip, del sexto.

10
00:00:58,332 --> 00:01:00,550
Él es Moss, él es... Roy.

11
00:01:01,034 --> 00:01:02,420
- Hola.
- Hola.

12
00:01:03,715 --> 00:01:05,914
Bueno, żqué te trae a mi guarida?

13
00:01:07,124 --> 00:01:09,002
ˇNo es que sea un animal o algo así!

14
00:01:10,650 --> 00:01:12,045
O... tal vez sí soy...

15
00:01:16,079 --> 00:01:18,043
Sólo estaba...

16
00:01:18,278 --> 00:01:21,306
...preguntándome si tenías...

17
00:01:21,545 --> 00:01:22,608
...la última Heat.

18
00:01:23,542 --> 00:01:25,055
Sí, sí. Ahí está.

19
00:01:25,216 --> 00:01:26,588
Gracias.

20
00:01:27,536 --> 00:01:30,037
Perdón por esto.
No debería, tal vez...

21
00:01:30,985 --> 00:01:33,831
żQuieres venir al teatro mańana
a la noche, tal vez, o--

22
00:01:34,396 --> 00:01:35,644
ˇMe encantaría!

23
00:01:39,315 --> 00:01:41,382
- Se refiere a mí, Moss.
- Me estaba mirando a mí.

24
00:01:43,657 --> 00:01:44,679
No, en serio.

25
00:01:44,821 --> 00:01:45,976
ˇYo creo que sí!

26
00:01:46,225 --> 00:01:47,955
Ni siquiera estás en su línea de vista.

27
00:01:48,129 --> 00:01:50,448
Philip, ża quién le estabas hablando?
żA mí o a Jen?

28
00:01:51,111 --> 00:01:54,040
- żTe gusta el teatro?
- ˇNunca he ido!

29
00:01:54,211 --> 00:01:57,234
Pero siempre me gustó la idea
del teatro.

30
00:01:57,637 --> 00:01:58,889
El olor de la grasa...

31
00:01:59,031 --> 00:02:00,291
...el rugido de la pintura.

32
00:02:01,214 --> 00:02:03,895
Siempre he pensado que si no hubiera
terminado con computadoras...

33
00:02:04,037 --> 00:02:05,519
...me habría metido al teatro.

34
00:02:05,987 --> 00:02:07,557
żPero nunca has ido a ver una obra?

35
00:02:07,743 --> 00:02:09,049
- No.
- żPor qué no?

36
00:02:09,780 --> 00:02:10,990
Nunca me interesó.

37
00:02:12,702 --> 00:02:14,202
żActúa alguien famoso?

38
00:02:14,901 --> 00:02:16,567
Yo paso entonces, gracias.

39
00:02:17,467 --> 00:02:20,325
- Igual, nadie te invitó.
- Espera...

40
00:02:20,520 --> 00:02:21,702
...Laura Nightly actúa.

41
00:02:22,637 --> 00:02:24,120
żLaura Nightly de "The Build"?

42
00:02:24,823 --> 00:02:26,235
ˇEstá increíble!

43
00:02:26,570 --> 00:02:28,829
żSabes qué?
Yo también voy, Philip. Muchas gracias.

44
00:02:29,535 --> 00:02:31,970
ˇNo te invitó!
Muéstrame la invitación...

45
00:02:32,164 --> 00:02:34,253
Calculo que ustedes también podrían
venir si quieren.

46
00:02:34,418 --> 00:02:36,584
Conozco gente del teatro,
las entradas no van a ser un problema.

47
00:02:36,726 --> 00:02:38,005
ˇGenial! Quedamos así.

48
00:02:38,182 --> 00:02:40,184
Bueno. Te llamo...

49
00:02:40,326 --> 00:02:42,139
...as
[...]
Everything OK? Download subtitles