Preview Subtitle for The Royal Tenenbaums


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,721 --> 00:00:34,680
LOS EXCENTRICOS TENENBAUM

2
00:00:34,725 --> 00:00:38,661
PROLOGO

3
00:00:39,297 --> 00:00:42,095
Royal Tenenbaum compr la casa
de la avenida Archer...

4
00:00:42,133 --> 00:00:43,964
en el invierno
de su 35コ cumpleas.

5
00:00:49,707 --> 00:00:52,335
Durante la siguiente d馗ada,
駘 y su esposa...

6
00:00:52,376 --> 00:00:54,674
tuvieron tres hijos
y despu駸 se separaron.

7
00:00:59,717 --> 00:01:01,548
ソSe van a divorciar?

8
00:01:01,586 --> 00:01:03,816
Por el momento, no.

9
00:01:03,855 --> 00:01:06,653
Pero no tiene
buenas perspectivas.

10
00:01:06,691 --> 00:01:09,956
- ソTodav僘 nos quieres?
- Claro que s.

11
00:01:09,994 --> 00:01:11,518
ソTodav僘 quieres a mam?

12
00:01:11,562 --> 00:01:15,726
S, pero ella me pidi
que me vaya y debo respetar eso.

13
00:01:15,766 --> 00:01:17,700
ソTenemos la culpa nosotros?

14
00:01:17,735 --> 00:01:21,102
No, obviamente tuvimos que
hacer ciertos sacrificios...

15
00:01:21,139 --> 00:01:24,597
a causa de tener hijos,
pero, no, por Dios.

16
00:01:24,642 --> 00:01:26,803
ソPor qu te pidi que te fueras?

17
00:01:28,312 --> 00:01:30,803
La verdad, ya no lo s.

18
00:01:32,650 --> 00:01:36,108
Quiz疽 no le fui tan fiel
como pod僘 haberle sido.

19
00:01:36,154 --> 00:01:39,419
- Bueno, ella dice-
- Olvid駑oslo, ソs, Chassie?

20
00:01:39,457 --> 00:01:42,085
Nunca se divorciaron
legalmente.

21
00:01:42,126 --> 00:01:43,559
Gracias, Pagoda.

22
00:01:43,594 --> 00:01:46,654
Etheline Tenenbaum mantuvo
la casa y cri a los nis...

23
00:01:46,697 --> 00:01:49,427
y educarlos era
su prioridad m疽 alta.

24
00:01:49,467 --> 00:01:51,458
S, esperar, por favor.

25
00:01:51,502 --> 00:01:55,097
- Gracias.
- Necesito $187.

26
00:01:55,139 --> 00:01:56,663
Exti駭dete un cheque.

27
00:02:00,478 --> 00:02:02,708
PAGO AL CONTADO

28
00:02:09,220 --> 00:02:11,916
Ella escribi un libro
sobre el asunto.

29
00:02:11,956 --> 00:02:15,119
UNA FAMILIA DE GENIOS

30
00:02:17,228 --> 00:02:19,093
El ser del su騁er azul.

31
00:02:19,130 --> 00:02:21,894
- Tengo dos preguntas.
- Adelante.

32
00:02:21,933 --> 00:02:24,231
CUARTO DE CHAS -2コ PISO
HACER ENTREGAS AQUヘ

33
00:02:24,268 --> 00:02:26,202
Chas Tenenbaum,
desde la primaria,

34
00:02:26,237 --> 00:02:29,536
hab僘 comido en su cuarto,
parado detr疽 de la mesa...

35
00:02:29,574 --> 00:02:31,599
para ahorrar tiempo.

36
00:02:31,642 --> 00:02:33,769
CENTRO DE TRABAJO

37
00:02:33,811 --> 00:02:35,938
REVISTAS FINANCIERAS

38
00:02:35,980 --> 00:02:38,107
CAJA DE SEGURIDAD

39
00:02:38,149 --> 00:02:41,118
En el sexto grado, empez
un negocio de crianza...

40
00:02:41,152 --> 00:02:42,744
de ratones d疝matas,
que vend僘...

41
00:02:42,787 --> 00:02:45,381
a una tienda de animales
en Peque Tokio.

42
00:02:46,958 --> 00:02:49,449
Empez a comprar bienes ra兤es
desde joven...

43
00:02:49,493 --> 00:02:52,428
y ten僘 un entendimiento
casi prodigioso...

44
00:02:52,463 --> 00:02:54,897
del comercio internacional.

45
00:02:54,932 --> 00:02:58,527
Negoci la compra de la casa
de verano de su padre...

46
00:02:58,569 --> 00:03:00,469
en Eagle's Island.

47
00:03:06,377 --> 00:03:07,935
。Un momento, Chassie!

48
00:03:07,97
[...]
Everything OK? Download subtitles