Preview Subtitle for Setup


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,365 --> 00:00:23,630
LA COMPONENDA

2
00:01:20,492 --> 00:01:26,397
Compre su diario nocturno
con las peleas. Diario nocturno.

3
00:01:26,565 --> 00:01:31,798
Compre su diario nocturno
con las peleas. Diario nocturno.

4
00:01:31,970 --> 00:01:37,135
Diario de la ciudad. L閍lo todo.
Diario nocturno con las peleas.

5
00:01:37,309 --> 00:01:40,801
Obtenga su Knockout aqu.
Todas las noticias de la pelea con fotos.

6
00:01:40,979 --> 00:01:44,915
Diario nocturno. Obtenga su diario
nocturno. Todas las peleas.

7
00:01:45,083 --> 00:01:47,608
-Oye, chico. Oye, chico.
-Diario nocturno.

8
00:01:47,786 --> 00:01:51,187
-Yo tambi閚 debo ganar dinero.
-Ve a dar un paseo.

9
00:01:51,356 --> 00:01:54,484
iario nocturno! iario nocturno!

10
00:01:54,660 --> 00:01:58,596
Obtenga su Knockout aqu.
Todas las noticias de la pelea con fotos.

11
00:01:58,764 --> 00:02:02,325
Ap鷕ate, 縮?
Ya comenz la primera pelea.

12
00:02:02,501 --> 00:02:04,765
Nos pusieron atr醩 en la octava fila.

13
00:02:04,936 --> 00:02:09,532
Obtenga su Knockout aqu.
Todas las noticias de la pelea con fotos.

14
00:02:14,179 --> 00:02:16,579
No los encontr.
Entremos.

15
00:02:16,748 --> 00:02:19,717
Bueno, les daremos cinco minutos m醩.
縀st bien?

16
00:02:19,885 --> 00:02:21,580
-Est bien.
-No s...

17
00:02:21,753 --> 00:02:23,914
...por qu George
me convenci de venir.

18
00:02:24,089 --> 00:02:26,557
Harriet, cre que te gustaban las peleas.

19
00:02:26,725 --> 00:02:30,559
縂ustarme? La 鷏tima vez
me cubr los ojos todo el tiempo.

20
00:02:30,729 --> 00:02:33,357
-縌ui閚 te gusta?
-Hawkins, por diez d髄ares.

21
00:02:33,532 --> 00:02:38,834
-Tienes tu apuesta. Y para la semifinal?
-A Lopez. Tiene la misma chance.

22
00:02:39,004 --> 00:02:41,529
緽romeas? Est醤 apostando 3 a 1 .

23
00:02:41,707 --> 00:02:44,301
-La misma chance por un nocaut.
-Olvdalo.

24
00:02:44,476 --> 00:02:50,005
-縌u hay de Nelson y Thompson?
-縎toker Thompson? 可l sigue peleando?

25
00:02:50,449 --> 00:02:55,079
-Lo recuerdo desde que yo era ni駉.
-No me digas que eres tan viejo.

26
00:03:04,529 --> 00:03:07,794
-緿髇de est Stoker?
-En el hotel haciendo una siesta.

27
00:03:07,966 --> 00:03:10,332
縉o duerme suficiente en el cuadril醫ero?

28
00:03:10,502 --> 00:03:13,767
Deberas saberlo.
Eres su m醤ager.

29
00:03:30,555 --> 00:03:32,318
Espera aqu.

30
00:03:36,027 --> 00:03:39,087
Vamos, nena, escupe.

31
00:03:44,102 --> 00:03:46,662
o tengo! o tengo!

32
00:03:51,710 --> 00:03:56,306
蒷 te dar una manzana por un huerto
en cualquier momento. Mira esto.

33
00:04:11,329 --> 00:04:15,288
-Hola, Danny.
-Hola, Tiny.

34
00:04:16,067 --> 00:04:18,535
Todo est listo, Danny.

35
00:04:20,672 --> 00:04:23,197
Si te da lo mismo, Danny...

36
00:04:38,790 --> 00:04:41,315
緾髆o s que cumplir醩?

37
00:04:41,593 --> 00:04:44,084
Hemos hecho negocios
desde hace mucho, Danny.

38
00:04:44,262 --> 00:04:48,255
S. Pero este negocio
no es entre t y yo.

39
00:04:48,433 --> 00:04:51,300
Es entre t y Little Boy.

40
00:04:52,671 --> 00:04:55,037
Es su dinero
[...]
Everything OK? Download subtitles