Preview Subtitle for The Longest Yard Cd1


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:30,599 --> 00:01:35,837
- Me encanta ese vestido.
- Claro que te gusta, tu lo hiciste.

2
00:01:36,879 --> 00:01:37,677
Hola chicos.

3
00:01:39,278 --> 00:01:41,197
Ahٍ estفs.

4
00:01:42,477 --> 00:01:45,477
- Lena, lo has hecho una vez mفs.
- Es para ti Bradley.

5
00:01:46,599 --> 00:01:47,798
Las chicas estفn en la piscina.

6
00:01:47,837 --> 00:01:52,638
Lena, donde estف tu chico sexy.

7
00:01:52,718 --> 00:01:56,158
- No sabٍa que eras fan al ftbol americano.
- Nunca he visto un solo juego.

8
00:01:56,197 --> 00:02:00,278
- Slo soy fan de los calzoncillos de
tu novio. - Seguro estف duchفndose.

9
00:02:00,316 --> 00:02:02,078
Dىjame apurarlo.

10
00:02:02,117 --> 00:02:04,197
''LA CORRIDA MAS LARGA''

11
00:02:04,239 --> 00:02:05,718
Hola nena.

12
00:02:07,197 --> 00:02:09,717
Estف abierto totalmente.

13
00:02:09,799 --> 00:02:12,437
Esto tiene que ser un chiste.

14
00:02:12,478 --> 00:02:15,598
Cariّo, dىjame terminar de ver
el juego, luego te llevo al cine.

15
00:02:15,638 --> 00:02:17,198
؟Al cine?

16
00:02:17,239 --> 00:02:20,959
Hola, hay un enorme fiesta allف abajo.

17
00:02:21,000 --> 00:02:23,437
؟Recuerdas los camiones,
los parqueadores de autos?

18
00:02:23,478 --> 00:02:25,478
Mierda, se me ha olvidado.

19
00:02:25,560 --> 00:02:28,239
Te dirى lo que tienes que olvidar.

20
00:02:29,318 --> 00:02:30,560
El ftbol americano.

21
00:02:30,598 --> 00:02:33,836
Porque ese si se olvid de ti.

22
00:02:33,918 --> 00:02:38,157
Apagarفs eso, y te arrastrarى
borracho como estفs,

23
00:02:38,239 --> 00:02:42,560
hasta allف abajo y te
relacionarفs con mis clientes.

24
00:02:42,638 --> 00:02:44,437
Como un buen chico.

25
00:02:44,478 --> 00:02:47,679
- Yo no voy a usar esa mierda.
- Sٍ lo harفs.

26
00:02:47,717 --> 00:02:50,877
Yo no soy tu monito amaestrado cariّo.

27
00:02:50,918 --> 00:02:53,198
No, eres mucho mفs caro que eso.

28
00:02:53,239 --> 00:03:00,478
Mira, si no bajas en 5 minutos,
te botarى de mi cama, de mi casa,

29
00:03:00,519 --> 00:03:02,836
y de mi vida.

30
00:03:02,877 --> 00:03:06,157
Y luego tendrفs que pagar
por tu propios platanitos.

31
00:03:06,198 --> 00:03:10,000
No estفs usando mi regalo.

32
00:03:11,318 --> 00:03:12,358
؟Regalo?

33
00:03:13,198 --> 00:03:14,358
؟Quى regalo?

34
00:03:14,437 --> 00:03:19,399
- Te lo dejى en el baّo.
- ؟De veras?

35
00:03:20,560 --> 00:03:23,399
Estoy muy emocionada. No puedo creerlo.

36
00:03:23,437 --> 00:03:26,116
- ؟Dnde lo pusiste?
- Al final a la derecha.

37
00:03:27,239 --> 00:03:29,519
؟Paul, quى haces?

38
00:03:29,598 --> 00:03:33,478
Necesito tiempo para
estar a solas cariّo.

39
00:03:33,519 --> 00:03:35,079
Asٍ que darى una vuelta en tu Bentley.

40
00:03:35,157 --> 00:03:37,836
No te atrevas a tomar mi
auto, borracho de mierda.

41
00:03:37,877 --> 00:03:40,116
- Yo soy tu dueّo.
- Yo te amo.

42
00:04:01,358 --> 00:04:03,399
Que alguien abra la puerta!

43
00:04:03,437 --> 00:04:04,918
؟Lena, Lena?

44
00:04:05,000 --> 00:04:06,399
Patrick...

45
00:04:06,478 --> 00:04:08,280
؟Quى sucedi?

46
00:04:08,358 --> 00:04:11,399
Me encerr en el closet,
y me dej a morir.

47
00:04:11,437 --> 00:04:14,038
Por Dios estف loco.

48
00:04:14,079 --> 00:04:15
[...]
Everything OK? Download subtitles