Preview Subtitle for The Loop


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:06,773 --> 00:00:08,536
멥ully!

2
00:00:09,275 --> 00:00:11,140
멥ully!

3
00:00:14,214 --> 00:00:15,704
Estoy lista. Adelante.

4
00:00:15,782 --> 00:00:18,580
De acuerdo, despierta, se絪rita.
La asignatura es anatom眼.

5
00:00:18,651 --> 00:00:20,915
Gracias por ayudarme.
Significa mucho para m.

6
00:00:20,987 --> 00:00:23,717
De nada. Pero no entiendo
por qu sigues en la universidad.

7
00:00:23,790 --> 00:00:26,258
- Ya te licenciaste.
- Ya hablamos de esto.

8
00:00:26,326 --> 00:00:29,261
Necesito los cr卜itos de ciencias
para estudiar medicina.

9
00:00:29,329 --> 00:00:30,591
Bien, vamos.

10
00:00:33,099 --> 00:00:35,795
쮸s se ve mi culo con ese bikini?

11
00:00:35,869 --> 00:00:39,327
- Qu bonito.
- Yo apunto, t identificas. 쯃ista?

12
00:00:39,406 --> 00:00:40,930
Lista.

13
00:00:41,007 --> 00:00:42,907
H謁ado. Bazo. Omento.

14
00:00:42,976 --> 00:00:45,410
Colon transversal. Recto. Pr造tata.

15
00:00:45,478 --> 00:00:48,504
Test鞍ulos. Pr造tata.
Test鞍ulos. Pr造tata.

16
00:00:52,886 --> 00:00:55,184
쯈u pasa, viejo?
Estamos estudiando.

17
00:00:55,255 --> 00:00:57,348
Bien hecho.
Un 86% de acierto. Muy bien.


18
00:00:57,424 --> 00:00:59,688
Deja de pegarme
con cinta adhesiva al colch蚤.

19
00:00:59,759 --> 00:01:02,353
Y t deja de olvidarte de comprar
papel higi輹ico. Muy f徑il.

20
00:01:02,429 --> 00:01:04,954
- 쮺u烱 dif鞍il es eso?
- 쮺藻o va lo de estudiar?

21
00:01:05,031 --> 00:01:08,023
Fatal. Si repruebo este examen,
reprobar la clase.

22
00:01:08,101 --> 00:01:10,763
- Necesito un profesor particular.
- T菴icamente norteamericano.

23
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
Tienes un problema y lo delegas.

24
00:01:12,939 --> 00:01:13,997
쯈u es un "anu"?

25
00:01:14,074 --> 00:01:16,599
(ano)

26
00:01:16,676 --> 00:01:20,203
Vamos, qu狎ame esto.
Llego tarde y vienen a buscarme.

27
00:01:20,280 --> 00:01:22,214
Tengo que agarrar las tijeras.

28
00:01:24,250 --> 00:01:26,150
Test鞍ulos.

29
00:01:33,893 --> 00:01:35,952
ESTACIONAMIENTO S휿O EJECUTIVOS

30
00:01:56,053 --> 00:01:59,953
Temporada 1 - Episodio 6
Bear Drop Soup

31
00:01:59,954 --> 00:02:03,954
Subt狎ulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net

32
00:02:10,497 --> 00:02:12,897
- Buenos d眼s.
- Buenos d眼s.

33
00:02:17,770 --> 00:02:21,968
- As que compartimos auto, 쯘h?
- S.

34
00:02:22,742 --> 00:02:24,232
S.

35
00:02:27,714 --> 00:02:29,705
쮼res nuevo en la aerol暗ea?

36
00:02:30,583 --> 00:02:34,610
- Ser烱 24 a絪s en julio.
- Caray. Yo tengo 24 a絪s.

37
00:02:43,163 --> 00:02:46,291
- Buenos d眼s, Darcy. 쮸lgn mensaje?
- Russ quiere verte.

38
00:02:46,366 --> 00:02:48,800
쯉啞 쯊e dijo por qu鼈

39
00:02:48,868 --> 00:02:50,893
Se supone que no debemos decir nada...

40
00:02:50,970 --> 00:02:53,268
...pero le dijo a BobbyJohnson
y 複 a Mickey Poe...

41
00:02:53,339 --> 00:02:55,705
...que quiere invitarte
al Baile de la Cosecha.

42
00:02:56,376 --> 00:03:00,210
- Pero no te lo dije yo.
- Gracias.

43
00:03:05,051 --> 00:03:07,110
Lo est硬 haciendo muy bien aqu, Tesis.

44
00:03:09,021 --> 00:03:10,021
Genial.

45
00:03:10,022 --> 00:03:11,547
He disfrutado mucho trabajando contigo.

46
00:03:12,859 --> 00:03:14,053
Gracias.

47
00:03:2
[...]
Everything OK? Download subtitles