Preview Subtitle for The Temp


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,263 --> 00:00:01,613
Anteriormente en The Nine

2
00:00:01,757 --> 00:00:03,257
Egan, żqué estás haciendo aquí?

3
00:00:03,365 --> 00:00:05,304
Se me ha ocurrido que a lo mejor
podrías necesitar algo de compańía.

4
00:00:05,334 --> 00:00:07,792
-No quiero que pienses que espero una vivienda gratis.
-Eres mi invitado.

5
00:00:07,822 --> 00:00:09,229
Kathryn Hale.

6
00:00:09,599 --> 00:00:12,310
Algo me ocurrió cuando recibí la llamada

7
00:00:12,342 --> 00:00:14,424
que me decía que eras una de las
personas que estaban dentro del banco.

8
00:00:14,454 --> 00:00:16,542
-Ed me propuso matrimonio
-Bien por ti.

9
00:00:16,695 --> 00:00:18,436
Bueno, aún no le he contestado.

10
00:00:18,615 --> 00:00:20,410
-żQuieres hablar de ello?
-żDe qué?

11
00:00:20,443 --> 00:00:23,062
-De lo que pasó dentro.
-Muchas cosas pasaron ahí dentro.

12
00:00:23,096 --> 00:00:26,252
Fue un momento, Lizzie.
żTiene que significar todo?

13
00:00:26,455 --> 00:00:30,098
-Realmente no hay nada entre nosotros salvo silencio.
-Y un nińo.

14
00:00:30,309 --> 00:00:34,571
Esto es lo más incomplicado que
he sentido en mucho tiempo.

15
00:00:34,977 --> 00:00:36,952
Siempre habrá un trabajo para ti aquí.

16
00:00:37,188 --> 00:00:39,532
No creo que sea capaz nunca
de entrar ahi dentro.

17
00:00:39,547 --> 00:00:41,261
Ahora si no vas a coger al tío herido,

18
00:00:41,297 --> 00:00:43,771
vas a tener que coger a la chica,
coge a Nancy. Es la más mayor.

19
00:00:43,807 --> 00:00:46,361
-Eso te hará ganar puntos ahí fuera.
-Hora del show, seńora.

20
00:00:46,395 --> 00:00:48,221
Primero va a traer las cosas dentro,
despejad la puerta.

21
00:00:48,257 --> 00:00:49,973
-Después dejaremos que se vaya
-ˇNo! ˇMi pequeńa!

22
00:00:50,007 --> 00:00:51,730
ˇVas a estar bien!
ˇVas a estar bien!

23
00:00:51,768 --> 00:00:53,240
ˇNo!

24
00:00:53,495 --> 00:00:55,823
-żQué está pasando?
-Déjenme ir, ˇpor favor!

25
00:00:56,017 --> 00:00:58,211
Esta bien. La tienen.
La tienen.

26
00:00:58,645 --> 00:01:04,537
Intrusos
Traducido por el NineTeam


27
00:01:06,526 --> 00:01:10,491
Hora 4 - 6:02 PM

28
00:01:35,076 --> 00:01:36,502
Sra. Hale,

29
00:01:36,796 --> 00:01:38,643
Sé lo dificil que es
esto para usted

30
00:01:38,747 --> 00:01:41,150
Pero si pudiera solamente
intentarlo y concentrarse.

31
00:01:41,417 --> 00:01:43,550
Sus ojos eran un poco más
como un nazi alemán,

32
00:01:43,558 --> 00:01:46,261
pero de lo que puedo acordarme
sobre él, es un buen parecido.

33
00:01:46,296 --> 00:01:48,190
Gracias.
Cuanto más sepamos de él,

34
00:01:48,358 --> 00:01:50,662
más fácil será para nosotros
sacar a su hija de ahí.

35
00:01:50,695 --> 00:01:53,340
żQué más puede decirme de la
gente que hay dentro?

36
00:01:53,378 --> 00:01:54,752
Había dos hombres armados, el...

37
00:01:55,005 --> 00:01:57,951
-guardia de seguridad, uh...
-Sí, nos lo ha dicho antes.

38
00:01:59,068 --> 00:02:02,800
-Hay un oficial de policia.
-żHay un poli hay dentro?

39
00:02:02,825 --> 00:02:05,672
Sí, contacta con las cinco
estaciones de policia más cercanas.

40
00:02:05,686 --> 00:02:08,291
Que se comuniquen con todos los detectives,
que llamen a todos los móviles.

41
00:02:08,535 --> 00:02:10,18
[...]
Everything OK? Download subtitles