Preview Subtitle for American Movie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:16,871 --> 00:00:21,171
[Subtitulos sincronizados por "Ivan El Terrible"]

2
00:00:53,172 --> 00:00:56,309
"No puedo decir que me hizo
enamorarme de Vietnam."

3
00:00:57,411 --> 00:01:00,011
"Pero una voz femenina
te puede convencer que..."

4
00:01:00,813 --> 00:01:04,653
"..todo es tan intenso."

5
00:01:04,973 --> 00:01:11,529
"Los colores, los gustos,
hasta la lluvia."

6
00:01:11,529 --> 00:01:14,091
"Nada como la lluvia
persistente de Londres."

7
00:01:15,219 --> 00:01:21,843
EL AMERICANO

8
00:01:24,413 --> 00:01:27,493
"Dicen que, que sea lo que estளூs
buscando, lo encontrarநூs aquங்."

9
00:01:29,813 --> 00:01:31,812
"Dicen, que cuando vienes a Vietnam....

10
00:01:32,052 --> 00:01:34,170
...entenderநூs mucho
en pocos minutos."

11
00:01:34,450 --> 00:01:37,851
"Pero el resto debe ser vivido."

12
00:01:38,731 --> 00:01:40,809
"La primera cosa que
se nota es el olor."

13
00:01:40,930 --> 00:01:43,010
"Promete todo...

14
00:01:43,130 --> 00:01:45,052
...a cambio de tu alma."

15
00:01:46,372 --> 00:01:51,174
"El calor, sudas tanto que
la camisa queda empapada..."

16
00:01:51,852 --> 00:01:55,893
"Casi ni recuerdas tu nombre
o que viniste a hacer aquங்."

17
00:01:58,372 --> 00:02:04,170
"En la noche hay brisa,
el rங்o es hermoso"

18
00:02:04,930 --> 00:02:07,771
"Se le puede perdonar por
pensar que no hay guerra."

19
00:02:08,052 --> 00:02:12,300
"Que los disparos sean fuegos artificiales.
Lo que si importa...."

20
00:02:13,812 --> 00:02:17,378
"...es un toque de opio.
El contacto con una mujer..."

21
00:02:17,570 --> 00:02:19,972
...que dice que te ama."

22
00:02:23,451 --> 00:02:27,961
"Entonces, algo pasa.
Como sabங்as que pasarங்a."

23
00:02:28,807 --> 00:02:32,011
"Y nada serநூ lo mismo
otra vez."

24
00:02:33,609 --> 00:02:37,491
Monsieur Fowler.
Gracias por venir.

25
00:02:38,172 --> 00:02:41,131
Siento llamarlo,
en esta hora.

26
00:02:41,972 --> 00:02:45,930
Bueno, yo se tanto como usted.
Es americano, de unos 30

27
00:02:46,210 --> 00:02:48,412
Trabaja para la misiந்n
de ayuda econந்mica.

28
00:02:49,014 --> 00:02:53,370
Me cae bien, es una buena
persona,... es serio.

29
00:02:53,370 --> 00:02:56,848
No como esos bastardos
ruidosos en el Continental.

30
00:02:58,252 --> 00:03:03,121
- Es un americano tranquilo.
- Si un americano muy tranquilo.

31
00:03:05,412 --> 00:03:12,811
Esta muerto, நno?
No soy el culpable, solo sumளூ 2+2

32
00:03:37,732 --> 00:03:40,413
Fue apuண்alado.

33
00:03:43,254 --> 00:03:47,329
- நPuede identificarlo?
- Si.

34
00:03:48,809 --> 00:03:54,802
- Era mi amigo.
- Pero la verdad, no lamento su muerte.

35
00:03:55,051 --> 00:04:00,130
Estos americanos nos
causan muchos problemas.

36
00:04:00,450 --> 00:04:04,251
Aழ்n asங், un asesinato
es un asesinato.

37
00:04:04,452 --> 00:04:09,468
- நAlgo que nos pueda ayudar?
- No, ...nada.

38
00:04:14,450 --> 00:04:16,129
Por favor.

39
00:05:33,889 --> 00:05:35,570
Pyle...

40
00:05:40,571 --> 00:05:42,091
Estநூ muerto.

41
00:05:47,612 --> 00:05:49,852
Asesinado

42
00:05:54,093 --> 00:05:58,209
- நComo?
- Apuண்alado.

43
00:06:09,291 --> 00:06:12,891
- நPyle estநூ muerto?
- Si.

44
00:06:15,932 --> 00:06:21,451
- Estaba enamorado de mi.
- Si, lo estaba.

45
00:06:26,2
[...]
Everything OK? Download subtitles