Preview Subtitle for Straight Up


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,287 --> 00:00:33,040
EUROPA DEL ESTE

2
00:00:34,007 --> 00:00:35,326
ACTUALMENTE

3
00:00:56,807 --> 00:00:58,081
Por favor.

4
00:01:01,007 --> 00:01:03,885
║Mujeres, a la izquierda!
║Hombres, a la derecha!

5
00:01:05,247 --> 00:01:08,159
- ║No! ║иl va con los hombres!
- ║No!

6
00:01:08,327 --> 00:01:10,443
- ║Llevenselo!
- ║No! ║No!

7
00:01:11,047 --> 00:01:12,400
║No!

8
00:01:27,367 --> 00:01:30,916
Ya eres un hombre
y los hombres no lloran.

9
00:01:39,007 --> 00:01:41,760
║Todo el mundo fuera!
║En lМnea!

10
00:01:43,247 --> 00:01:44,919
║Vamos, muevanse!

11
00:01:48,767 --> 00:01:50,359
║Dense las manos!

12
00:01:56,607 --> 00:01:57,835
║Caminen!

13
00:01:58,087 --> 00:02:00,647
║Si paran, dispararemos!

14
00:02:01,127 --> 00:02:02,355
║Andando!

15
00:04:03,807 --> 00:04:07,322
EnviИ la solicitud al Ministerio
y estoy esperando una respuesta.

16
00:04:07,487 --> 00:04:10,797
Puedes volverte
viejo y senil esperando.

17
00:04:10,967 --> 00:04:14,562
- Sin paga, no trabajamos. Punto.
- Lo resolverИ. Por favor.

18
00:04:16,247 --> 00:04:18,966
- ©QuИ ocurre?
- No nos pagan, para variar.

19
00:04:19,647 --> 00:04:21,205
©Y los demАs?

20
00:04:21,567 --> 00:04:23,239
- ©No te has enterado?
- No.

21
00:04:23,487 --> 00:04:26,126
Ayer estallС una bomba en un autobЗs.
Murieron 7 personas.

22
00:04:26,287 --> 00:04:28,118
Los transportes
se han suspendido.

23
00:04:28,287 --> 00:04:31,487
Y, por si no bastara,
cayС un mortero aquМ.

24
00:04:31,587 --> 00:04:33,125
Ha muerto una tigresa.

25
00:04:33,367 --> 00:04:35,483
- ©CuАl?
- Petra.

26
00:04:36,087 --> 00:04:39,079
SufriС un shock.
El veterinario estА de camino.

27
00:04:41,887 --> 00:04:43,764
Uno, dos, tres.

28
00:04:49,207 --> 00:04:52,279
- Con cuidado.
- Que no se les caiga.

29
00:05:58,407 --> 00:06:00,682
©Sigues anotando nombres?
Apunta el mМo.

30
00:06:01,087 --> 00:06:03,237
Vladimir Petrovic Yeltsov.

31
00:06:03,567 --> 00:06:06,877
Y-E-L-T-S-O-V.
DМselo al KGB.

32
00:06:08,247 --> 00:06:09,839
Vamos a echar un trago.

33
00:07:39,927 --> 00:07:43,397
Querido padre,
sigues escondiИndote.

34
00:07:43,687 --> 00:07:46,963
Creo que eres tЗ quien deberМa
venir a verme a ParМs.

35
00:07:55,887 --> 00:07:58,526
Comprendo que ya no eres
oficial del Partido...

36
00:07:58,687 --> 00:08:02,157
pero no tengo ni idea
de lo que ha sido de tu vida.

37
00:08:04,327 --> 00:08:06,761
Madre tuvo el valor
de perdonarte.

38
00:08:08,487 --> 00:08:11,559
Tal vez tЗ deberМas aprender
a perdonarte a ti mismo.

39
00:08:16,887 --> 00:08:19,765
Ya es hora de que olvides
el pasado...

40
00:08:19,927 --> 00:08:23,636
para que pueda volver a ser
la hija del padre que perdМ.

41
00:08:24,727 --> 00:08:26,604
Con cariЯo, Anna.

42
00:08:35,767 --> 00:08:37,883
Bueno, ©y ahora quИ?

43
00:08:38,447 --> 00:08:42,360
Debemos cuidar a los animales
hasta que se pueda idear un plan.

44
00:08:42,527 --> 00:08:43,960
©Un plan?

45
00:08:44,807 --> 00:08:47,799
He hablado con
la MisiСn ZoolСgica Internacional.

46
00:08:47,967 --> 00:08:51,039
IntentarАn evacuar
a los animales por aire.

47
00:08:51,207 --> 00:08:54,324
Me han dicho que el aeropuerto
estА cerrado desde esta maЯana.

48

[...]
Everything OK? Download subtitles