Preview Subtitle for Welcome Back Brotter


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:58,068 --> 00:00:58,927
縈顁ko?

2
00:00:59,418 --> 00:01:02,033
Soy Bilal. ya esta,
Estoy en Francia, en Calais.

3
00:01:02,668 --> 00:01:03,380
縈ina esta ah?

4
00:01:04,161 --> 00:01:05,739
No, esta en clase.

5
00:01:05,941 --> 00:01:06,756
縃asta que hora?

6
00:01:06,810 --> 00:01:09,303
緼 que hora termina, Mina?

7
00:01:09,479 --> 00:01:13,400
- A las 5h, creo.
- A las 5h.

8
00:01:13,556 --> 00:01:14,479
Buenos d韆s, Hijo.

9
00:01:15,038 --> 00:01:21,094
縈顁ko? 縈顁ko?

10
00:01:27,514 --> 00:01:29,135
No puedo hablarte m醩, mi padre llego.

11
00:01:29,989 --> 00:01:32,036
Te llamar despu閟.

12
00:01:32,343 --> 00:01:35,093
No llames m醩 aqu. Anota mi celular.

13
00:01:35,216 --> 00:01:37,161
No, no tiene celular.

14
00:01:37,360 --> 00:01:45,594
00... 44... 78... 10...506...759.

15
00:01:45,868 --> 00:01:48,020
Dile a tu hermana que estoy en Calais...

16
00:01:48,282 --> 00:01:50,706
que voy a coger un barco
esta noche o ma馻na por la ma馻na.

17
00:01:50,954 --> 00:01:53,154
Estar en Londres ma馻na por la noche.

18
00:01:53,818 --> 00:01:55,517
Bien, pero sobre
todo no llames m醩 aqu,

19
00:01:55,790 --> 00:01:57,426
Pero se lo dir醩, 縱erdad?

20
00:01:57,555 --> 00:01:59,234
Si. Adi髎.

21
00:02:00,360 --> 00:02:02,162
- 縍ecogiste el pan?
- No, se me olvido.

22
00:02:03,337 --> 00:02:04,070
縌ui閚 era?

23
00:02:04,294 --> 00:02:05,597
Nadie. Un amigo.

24
00:02:32,690 --> 00:02:34,658
or favor! or favor!

25
00:02:35,750 --> 00:02:36,687
緿髇de est, la entrada del muelle?

26
00:02:36,823 --> 00:02:38,227
Afganist醤. No entender.

27
00:02:39,848 --> 00:02:40,937
縇a entrada del muelle?

28
00:02:41,456 --> 00:02:42,568
縋or qu? 緿髇de quieres ir?

29
00:02:42,765 --> 00:02:44,144
A Inglaterra.

30
00:02:45,536 --> 00:02:47,553
縏e invito la reina?

31
00:02:49,020 --> 00:02:51,908
- 縋or donde es?
- Por all, a 1 km.

32
00:02:52,097 --> 00:02:54,130
Compra primera clase. s mejor!

33
00:03:00,542 --> 00:03:01,382
enga, buen provecho!

34
00:03:07,915 --> 00:03:09,006
uen provecho!

35
00:03:11,678 --> 00:03:13,730
縀stas bien, no tienes dem醩iado fri?

36
00:03:42,848 --> 00:03:44,440
n la cola! i, esta bien!

37
00:03:45,536 --> 00:03:49,377
No jodas. ue! en!
醨ense! a basta!

38
00:03:49,378 --> 00:03:52,964
u, te vas atr醩, atr醩!

39
00:03:52,965 --> 00:03:58,437
縏u, te quedas, qu閐ate en la
cola, no, por favor donde vas?

40
00:03:58,531 --> 00:04:00,459
縕oran?

41
00:04:01,528 --> 00:04:05,177
ienes que hacer la cola.
Es un amigo! No me importa!

42
00:04:05,521 --> 00:04:07,040
oban, es un amigo!

43
00:04:07,108 --> 00:04:08,860
- 縌u haces aqu?
- 縔 tu?

44
00:04:09,245 --> 00:04:10,893
Tu madre me dijo que estabas en Londres,

45
00:04:11,257 --> 00:04:12,729
que la llam醩te, que estas bien.

46
00:04:13,163 --> 00:04:14,707
Era para que no se preocupara.

47
00:04:15,257 --> 00:04:16,641
縋ero desde cuando爀stas aqu?

48
00:04:19,678 --> 00:04:21,790
2 meses y medio.

49
00:04:22,305 --> 00:04:24,265
Yo, 3 meses.

50
00:04:24,419 --> 00:04:29,353
- 縏ienes dinero para los que te cruzan?
- Yo me voy bajo los camiones.

51
00:04:29,535 --> 00:04:31,100
No necesito a esa
[...]
Everything OK? Download subtitles