Preview Subtitle for The Clothes Show


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,103 --> 00:00:09,577
Stoute schooljongen. Zo'n praat
in het midden van een werkdag.

2
00:00:11,385 --> 00:00:14,139
Je mag nablijven
en de wissers uitkloppen.

3
00:00:18,267 --> 00:00:21,101
Ja, je houdt van lekker ruw,
kwajongen.

4
00:00:22,909 --> 00:00:25,787
Als ik je zie,
leg ik je over mijn knie.

5
00:00:27,950 --> 00:00:30,864
Verdorie, ik moet gaan.
Ma en ma zijn thuis.

6
00:00:33,472 --> 00:00:36,306
Dus zo verdient ze
die extra 2,95 per minuut.

7
00:00:39,594 --> 00:00:41,984
Je kapt altijd op je man,

8
00:00:42,195 --> 00:00:45,472
maar jullie zijn
nog altijd dol op elkaar.

9
00:00:46,796 --> 00:00:49,072
Ja. Ja, da's waar.

10
00:00:50,198 --> 00:00:52,666
Maar dat was je liefje.
Nicholas of zo.

11
00:00:56,319 --> 00:00:57,275
Nicholas?

12
00:00:57,839 --> 00:01:01,516
Hij is een ex-liefje.
- Bij jou is de ex impliciet.

13
00:01:04,202 --> 00:01:08,162
Hij is in de stad en wil je zien.
- Hij wil dus aanleggen.

14
00:01:11,043 --> 00:01:13,239
Stap aan boord
van Grace Adler.

15
00:01:14,764 --> 00:01:18,315
Gordels vast, er komt turbulentie.
- Ben je tien?

16
00:01:19,607 --> 00:01:21,643
Wie is die sexy ex?

17
00:01:21,847 --> 00:01:24,236
Een cellist bij het symfonieorkest.

18
00:01:24,448 --> 00:01:28,681
We gingen uit enkele jaren terug.
Het was interessant.

19
00:01:28,889 --> 00:01:30,801
Ze is bescheiden.
Het was vreselijk.

20
00:01:31,010 --> 00:01:34,924
Jullie vochten als katten.
- We maakten 't goed als honden.

21
00:01:36,292 --> 00:01:38,089
Ik popel om hem te zien.

22
00:01:40,733 --> 00:01:44,614
Grace Adler Designs.
Dag, grote jongen.

23
00:01:45,815 --> 00:01:48,773
Wat zit jij te doen, kapoen?
- Hang op, hang op.

24
00:01:49,536 --> 00:01:50,764
Dag, sexy.

25
00:01:51,536 --> 00:01:52,491
Dag, pa.

26
00:02:11,103 --> 00:02:13,697
Ik zeg ja voor de broek,
ja voor de trui

27
00:02:13,903 --> 00:02:17,340
en ja voor de andere kwestie
waarmee je worstelt.

28
00:02:23,226 --> 00:02:24,784
Dag, Karen. Wat...?

29
00:02:25,867 --> 00:02:27,859
Ik ben Anastacia Beaverhausen.

30
00:02:31,549 --> 00:02:33,347
Waarom gebruik je je alias?

31
00:02:33,550 --> 00:02:37,100
Ik gebruikte hier
ongedekte cheques. Voor de fun.

32
00:02:38,351 --> 00:02:42,869
Jw. Beaverhausen. Ongelooflijk, ik
ben verkoper in Banana Republic.

33
00:02:43,073 --> 00:02:45,871
Mijn studiebegeleider
gaf me geen kans.

34
00:02:46,794 --> 00:02:48,831
Ik ben zo trots. Op naar Barney's.

35
00:02:49,034 --> 00:02:52,311
De nieuwe daar moet weg.
Ze heeft een grijze tand.

36
00:02:57,797 --> 00:02:59,516
Ik kan niet. Ik werk.

37
00:03:00,038 --> 00:03:02,996
Ik ovuleer, dat maakt ook niet uit.

38
00:03:03,919 --> 00:03:07,276
Je snapt het niet.
Ik heb plichten. Een koptelefoon.

39
00:03:07,480 --> 00:03:11,315
Dit werkt niet.
Dit verhindert onze vriendschap.

40
00:03:11,522 --> 00:03:14,832
Ik werk 40 uur per maand
en ik maak tijd voor ons.

41
00:03:15,362 --> 00:03:19,915
Ik kan niet, ok
[...]
Everything OK? Download subtitles